Bookbot

Les deux qui se croisent / Die zwei die sich kreuzen

Französisch/deutsch. Deutsche Erstausgabe. Übersetzt von Konrad Kuhn und Magnus Chrapkowski. Hrsg. und mit einem Nachwort von Gerhard Wild.

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Baudelaire, Lautréamont, Rimbaud, Jarry, Éluard, Péret und Picasso sind die Hauptreferenzen in der Welt des Óscar Domínguez, der kurz nach dem Zweiten Weltkrieg mit Die zwei die sich kreuzen sein dichterisches Testament entwarf - in der Imagerie untrennbar von seinem bildkünstlerischen Werk.

Nákup knihy

Les deux qui se croisent / Die zwei die sich kreuzen, Oscar Domínguez

Jazyk
Rok vydania
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

5,0
Výborná
1 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Les deux qui se croisent / Die zwei die sich kreuzen
Podtitul
Französisch/deutsch. Deutsche Erstausgabe. Übersetzt von Konrad Kuhn und Magnus Chrapkowski. Hrsg. und mit einem Nachwort von Gerhard Wild.
Jazyk
nemecky, francúzsky
Vydavateľ
Arco
Väzba
mäkká
ISBN10
3938375841
ISBN13
9783938375846
Série
Hodnotenie
5 z 5
Anotácia
Baudelaire, Lautréamont, Rimbaud, Jarry, Éluard, Péret und Picasso sind die Hauptreferenzen in der Welt des Óscar Domínguez, der kurz nach dem Zweiten Weltkrieg mit Die zwei die sich kreuzen sein dichterisches Testament entwarf - in der Imagerie untrennbar von seinem bildkünstlerischen Werk.