Bookbot

Aloys Skoumal

  • J. H. Rusticus
  • Benjamin
  • Matouš Hoch
  • Proteus
  • Jiří Holub
19. jún 1904 – 4. júl 1988

Aloys Skoumal byl český literární kritik a překladatel z němčiny a především z angličtiny.

Aloys Skoumal
Spiritus agens Aloys Skoumal
Pěšinka pro podivíny
Ni králi, ni císaři
The Raven / Havran
Konec generála Gordona
Kameň a bolesť
  • Obraz renesančného Talianska, intrigy a boje o moc ako pozadie k príbehu všestranného umelca Michelangela Buonarottiho. Z českého originálu do slovenčiny preložil Ľudo Zúbek. Doslov napísal Emil Charous. Vysvetlivky spracoval Jozef Watzka. 12 obrazových príloh - reprodukcie Michelangelových diel. Tretie vydanie.

    Kameň a bolesť
    4,6
  • Životopis generála Gordona, se zvláštním zřetelem k jeho smrti při mahdistickém povstání. Samostatně vyšlá kapitola ze Stracheyho skandálního bestselleru Význační viktoriánci.

    Konec generála Gordona
    5,0
  • Author, poet, and literary critic, Edgar Allan Poe is credited with pioneering the short story genre, inventing detective fiction, and contributing to the development of science fiction. However, Poe is best known for his works of the macabre, including such infamous titles as The Raven, The Pit and the Pendulum, The Murders in the Rue Morgue, Lenore, and The Fall of the House of Usher. Part of the American Romantic Movement, Poe was one of the first writers to make his living exclusively through his writing, working for literary journals and becoming known as a literary critic. His works have been widely adapted in film. Edgar Allan Poe died of a mysterious illness in 1849 at the age of 40.

    The Raven / Havran
    4,3
  • Ni králi, ni císaři

    • 272 stránok
    • 10 hodin čítania

    Antologie osmnácti irských povídek Ni králi, ni císaři poprvé vyšla v roce 1965. Soubor, který uspořádal a přeložil Aloys Skoumal, tehdy nazval historik Josef Polišenský „mistrovským“. Kniha totiž představila nejen reprezentativní výbor irské povídkové tvorby první poloviny dvacátého století, ale výběrem zachytila i vývoj pohnutých irských dějin této doby a jejich prožívání konkrétními lidmi. V českém prostoru se nadlouho stala jediným zdrojem informací o tragických velikonočních událostech roku 1916 a jejich důsledcích pro zemi i individuální lidské životy. Druhé vydání je doplněno názory a reminiscencemi osobností, jež se ve svých činnostech nějakým způsobem irské problematiky dotýkají: historika, anglisty a překladatele, propagátora irské kultury, bibliografa a znalce středověké irské kultury, politologa, muzejníka a politika. Jejich celkové vyznění potvrzuje význam knihy i pro 21. století, a to nejen v smyslu silného čtenářského zážitku, ale i jako jistý průnik k psychologickým zdrojům teroristického gesta. Kromě původního nástinu irských literárních dějin a medailonků autorů z pera překladatele knihu nově uzavírá portrét Irsko v srdci a díle překladatele.

    Ni králi, ni císaři
    4,3
  • Pěšinka pro podivíny je prvním knižním výborem z esejistického díla Aloyse Skoumala (1904–1988), jednoho z nejvýznamnějších českých překladatelů (stačí zmínit jeho převody Swiftova Gullivera, Sternova Tristrama Shandyho či Joyceova Odyssea). Aloys Skoumal ovšem působil také jako literární a divadelní kritik, recenzent, komentátor veřejného života a teoretik překladu – a právě tyto polohy jeho psaní představuje přítomný výbor. Tematické i časové rozpětí statí je přitom velmi široké. Vedle bojovně laděných, polemických statí z první republiky, věnovaných katolické literatuře, tu nalezneme stati z 50. či 60. let o anglické, irské či americké literatuře, které patří k tomu nejlepšímu, co česká anglistika vyprodukovala. K vydání připravila a doslov napsala Eva Beníšková.

    Pěšinka pro podivíny
    5,0
  • Spiritus agens Aloys Skoumal

    • 399 stránok
    • 14 hodin čítania

    Kniha představuje dvě neznámé, dosud nepublikované řady korespondence tří významných představitelů české kultury. Čerpá výhradně z archivních zdrojů. Dvě třetiny editovaných čísel (133) zaujímá vzájemná korespondence Aloyse Skoumala (37) a Jana Čepa (96). Vzájemná korespondence Aloyse Skoumala s Františkem Halasem obsahuje 47 listů. Spojovacím článkem edice je Aloys Skoumal. Z korespondence jasně vyplývá, že jeho činnost ve třicátých a čtyřicátých letech měla mnohem širší akční rádius, než je zafixovaná představa překladatele. Jeho schopnost iniciovat, pobízet a organizovat působila jak v osobních rovinách, tak v směřování institucí, v nichž působil. Edičně knihu připravila a zevrubnými komentáři opatřila Dagmar Blümlová.

    Spiritus agens Aloys Skoumal
    4,0
  • Ulysses

    • 675 stránok
    • 24 hodin čítania

    Ulysses (1922), ktorý je voľne spojený s ďalším Joyceovým románom Portrét mladého umelca(1916), má črty románu, kroniky, drámy, eposu a Joyce v ňom použil rozličné umelecké metódy, symbolizmus, impresionizmus, modernizmus, časové presuny, vnútorný monológ, prúd vedomia, ktoré sa prejavili v kongeniálnom jazyku autora. Joyceov literárny jazyk je originálny, vyznačuje sa množstvom novotvarov a básnických obrazov, našiel mnoho nie veľmi vydarených plagiátorov, dokonca aj v slovenskej literatúre. Ulysses je veľmi náročne dielo pre čitateľov, doplnené precízne prepracovanými poznámkami z oblasti histórie, umenia a pod., ozrejmujúcimi autorove zámery (v slovenskom preklade z r. 1993 sa nenachádzajú). Joyceova tvorba znamenala - aj napriek tomu, že dlho trvalo, kým sa mu podarilo Ulyssesa vydať pre odpor cenzúry - z viacerých hľadísk začiatok novej literatúry.

    Ulysses
    4,2
  • Dvojjazyčné vydání - anglický originál a český překlad - klasiky světové literatury pro přátele anglického jazyka. Slavný příběh lidského mláděte Mauglího začíná, když jako malé batole unikne ze spárů lidožravého tygra Šér Chána. Je zachráněn rodinou vlků a později je přijat i za člena vlčí smečky. Jak Mauglí dospívá, jeho zvířecí přátelé, mezi něž patří především odvážný černý panter Baghíra, moudrý medvěd Balú a lstivá krajta Ká, jej učí životu v džungli.. Nedaleko Mauglího se však neustále potlouká tygr Šér Chán, který si umínil, že chlapce přeci jen uloví. Jednoho dne se ale role obrátí a z lovce se stává kořist. Chlapec nakonec odvěkého nepřítele vláká chytrým plánem do léčky a zabije ho. Mauglí si také postupně hledá cestu k lidem. Přijmou ho zpět mezi sebe?

    Mowgli. Mauglí
    3,7