Obraz renesančného Talianska, intrigy a boje o moc ako pozadie k príbehu všestranného umelca Michelangela Buonarottiho. Z českého originálu do slovenčiny preložil Ľudo Zúbek. Doslov napísal Emil Charous. Vysvetlivky spracoval Jozef Watzka. 12 obrazových príloh - reprodukcie Michelangelových diel. Tretie vydanie.
Aloys Skoumal Knihy
- J. H. Rusticus
- Benjamin
- Matouš Hoch
- Proteus
- Jiří Holub
Aloys Skoumal byl český literární kritik a překladatel z němčiny a především z angličtiny.







Životopis generála Gordona, se zvláštním zřetelem k jeho smrti při mahdistickém povstání. Samostatně vyšlá kapitola ze Stracheyho skandálního bestselleru Význační viktoriánci.
The Raven / Havran
- 3 zväzky
Author, poet, and literary critic, Edgar Allan Poe is credited with pioneering the short story genre, inventing detective fiction, and contributing to the development of science fiction. However, Poe is best known for his works of the macabre, including such infamous titles as The Raven, The Pit and the Pendulum, The Murders in the Rue Morgue, Lenore, and The Fall of the House of Usher. Part of the American Romantic Movement, Poe was one of the first writers to make his living exclusively through his writing, working for literary journals and becoming known as a literary critic. His works have been widely adapted in film. Edgar Allan Poe died of a mysterious illness in 1849 at the age of 40.
Výbor z nejlepších povídek irských spisovatelů, některých už u nás známých a jiných poprvé k nám uváděných. Doplňuje jej studie o irských dějinách a irské literatuře a informace o autorech povídek. Zastoupeni jsou: Standish O’Grady, Seosamh Mac Grianna, Patrick Henry Pearse, Shan F. Bullock, Daniel Corkery, Sean O’Faolain, Frank O’Connor, David Hogan, James Plunkett, Sean Lucy, Shea Murphy, Padraic Fallon, Liam O’Flaherty, Michael McLaverty, Sean O’Casey, Tarlach O hUid, Brian O’Nolan, Mary Lavinová.
Pěšinka pro podivíny je prvním knižním výborem z esejistického díla Aloyse Skoumala (1904–1988), jednoho z nejvýznamnějších českých překladatelů (stačí zmínit jeho převody Swiftova Gullivera, Sternova Tristrama Shandyho či Joyceova Odyssea). Aloys Skoumal ovšem působil také jako literární a divadelní kritik, recenzent, komentátor veřejného života a teoretik překladu – a právě tyto polohy jeho psaní představuje přítomný výbor. Tematické i časové rozpětí statí je přitom velmi široké. Vedle bojovně laděných, polemických statí z první republiky, věnovaných katolické literatuře, tu nalezneme stati z 50. či 60. let o anglické, irské či americké literatuře, které patří k tomu nejlepšímu, co česká anglistika vyprodukovala. K vydání připravila a doslov napsala Eva Beníšková.
Sborník současných zahraničních studií. Dvaatřicet světových teoretiků i praktiků promýšlí ve svých statích možnosti a meze překladatelské práce. Mnohé příspěvky mají význam širšího dosahu — představují názory literárních vědců, estetiků a filozofů na původ a podstatu umění i na smysluplnou úlohu řeči vůbec. Sborník reprezentuje hlavní problémy a výtěžky bádání dvacátého století (jediná z uvedených studií byla napsána před r. 1900). Jednotlivé práce jsou i svou formou různé, kromě eseje jsou zde zastoupeny i rigoróznější způsoby zpracování. Převahu mají autoři francouzští, angloameričtí, němečtí, sovětští a polští.
Spiritus agens Aloys Skoumal
- 399 stránok
- 14 hodin čítania
Kniha představuje dvě neznámé, dosud nepublikované řady korespondence tří významných představitelů české kultury. Čerpá výhradně z archivních zdrojů. Dvě třetiny editovaných čísel (133) zaujímá vzájemná korespondence Aloyse Skoumala (37) a Jana Čepa (96). Vzájemná korespondence Aloyse Skoumala s Františkem Halasem obsahuje 47 listů. Spojovacím článkem edice je Aloys Skoumal. Z korespondence jasně vyplývá, že jeho činnost ve třicátých a čtyřicátých letech měla mnohem širší akční rádius, než je zafixovaná představa překladatele. Jeho schopnost iniciovat, pobízet a organizovat působila jak v osobních rovinách, tak v směřování institucí, v nichž působil. Edičně knihu připravila a zevrubnými komentáři opatřila Dagmar Blümlová.
Dvojjazyčné, anglicko-české vydání díla klasika světové literatury určené pro středně pokročilé zájemce o angličtinu.
Ulysses
- 675 stránok
- 24 hodin čítania
Ulysses (1922), ktorý je voľne spojený s ďalším Joyceovým románom Portrét mladého umelca(1916), má črty románu, kroniky, drámy, eposu a Joyce v ňom použil rozličné umelecké metódy, symbolizmus, impresionizmus, modernizmus, časové presuny, vnútorný monológ, prúd vedomia, ktoré sa prejavili v kongeniálnom jazyku autora. Joyceov literárny jazyk je originálny, vyznačuje sa množstvom novotvarov a básnických obrazov, našiel mnoho nie veľmi vydarených plagiátorov, dokonca aj v slovenskej literatúre. Ulysses je veľmi náročne dielo pre čitateľov, doplnené precízne prepracovanými poznámkami z oblasti histórie, umenia a pod., ozrejmujúcimi autorove zámery (v slovenskom preklade z r. 1993 sa nenachádzajú). Joyceova tvorba znamenala - aj napriek tomu, že dlho trvalo, kým sa mu podarilo Ulyssesa vydať pre odpor cenzúry - z viacerých hľadísk začiatok novej literatúry.
Dvojjazyčné vydání - anglický originál a český překlad - klasiky světové literatury pro přátele anglického jazyka. Slavný příběh lidského mláděte Mauglího začíná, když jako malé batole unikne ze spárů lidožravého tygra Šér Chána. Je zachráněn rodinou vlků a později je přijat i za člena vlčí smečky. Jak Mauglí dospívá, jeho zvířecí přátelé, mezi něž patří především odvážný černý panter Baghíra, moudrý medvěd Balú a lstivá krajta Ká, jej učí životu v džungli.. Nedaleko Mauglího se však neustále potlouká tygr Šér Chán, který si umínil, že chlapce přeci jen uloví. Jednoho dne se ale role obrátí a z lovce se stává kořist. Chlapec nakonec odvěkého nepřítele vláká chytrým plánem do léčky a zabije ho. Mauglí si také postupně hledá cestu k lidem. Přijmou ho zpět mezi sebe?
Dobrodružstvá Alici v Krajine zázrakov je román z roku 1865, ktorý napísal anglický matematik Charles Lutwidge Dodgson pod pseudonymom Lewis Carroll. Príbeh rozpráva o dievčati menom Alícia, ktoré spadne do králičej nory a ocitne sa vo fantastickom svete obývanom zvláštnymi, antropomorfnými bytosťami. Alícia je zvedavá a hľadá dobrodružstvo, pričom sa stretáva s rôznymi podivnými postavami, ako sú Hatter, Cheshire Cat a kráľovná srdcová. Kniha skúma témy identity, logiky a absurdity, pričom Alícia prechádza rôznymi surrealistickými situáciami, ktoré vyzývajú jej chápanie reality. Príbeh je známy svojou hravou jazykovou hrou a fantastickými obrazmi, ktoré podnecujú čitateľovu predstavivosť. Dobrodružstvá Alici v Krajine zázrakov zostávajú jedným z najvýznamnejších diel detskej literatúry a sú obľúbené medzi čitateľmi všetkých vekových kategórií.
Kniha džunglí
- 124 stránok
- 5 hodin čítania
Krásny dobrodružný príbeh Maugliho - chlapca, ktorý vyrastie medzi zvieratami v divokej džungli, splynie s ňou a stane sa jej súčasťou. „Ľudské mláďa. Odchovanec vlkov. Mrštný ako had. Rýchly ako panter. Stane sa lovcom – lovcom lovcov.”
Portrét umělce v jinošských letech
- 222 stránok
- 8 hodin čítania
Dílo popisuje utváření osobnosti mladého člověka na přelomu století v Irsku, proces krystalizace jeho životního poslání. Štěpán Dedalus, hrdina se silnými autobiografickými rysy, se v průběhu dospívání vymaňuje z područí tří základních vlivů svého dětství - rodiny, náboženství a vlasti - a propracovává se k poznání vlastního údělu umělce. Při desetileté práci na Portrétu si Joyce vytvářel a ověřoval experimentální techniku tvorby, kterou rozvinul ve svém vrcholném díle Odysseus.
Jeden z najslávnejších dobrodružných románov všetkých čias. Dospievajúci Jim Hawkins sa spolu s priateľmi vydá hľadať legendárny poklad slávneho pirátskeho kapitána Flinta. Začína sa napínavá plavba na plachetnici Hispaniola a vzrušujúca cesta za pokladom zakopanom na bájnom Ostrove pokladov. Tajomná mapa, Dlhý John Silver, papagáj na pleci, nepokojná cesta oceánom, chladnokrvní piráti, vzbura na lodi a boj o ukrytý poklad... To všetko prináša román, ktorý inšpiroval celé generácie čitateľov túžiacich po úniku zo všednej reality, snoch a dobrodružstvách. Ktorý chlapec by nezatúžil prežiť s mladým hrdinom Jimom Hawkinsom dobrodružnú výpravu a plaviť sa s ním na plachetnici Hispaniola k bájnemu Ostrovu pokladov! Tam pred smrťou zakopal nazbíjané bohatstvo najobávanejší pirát všetkých čias – kapitán Flint. Miesto s pokladom je zaznačené na mape, ktorú nebojácny Jim náhodou vezme z truhlice po morskom vlkovi Billovi
Psychologický príbeh o stratenej cti je zasadený do exotického prostredia fiktívnej latinsko-americkej republiky Costaguana, ktorá sa zmieta revolúciou. Po revolúci vypukne kontrarevolúcia a tá vyvolá tretiu vlnu tentokrát liberalnu. Námorník Gianni Battista prezývaný Nostromo dostane za úlohu zachrániť štátny poklad a čln s ním odviesť do bezpečia. Román ukazuje ako korumpuje sila peňazí a moc.
Endlessly digressive, boundlessly imaginative and unmatched in its absurd and timeless wit Laurence Sterne's great masterpiece of bawdy humour and rich satire defies any attempt to categorize it, with a rich metafictional narrative that might classify it as the first 'postmodern' novel. Part novel, part digression, its gloriously disordered narrative interweaves the birth and life of the unfortunate 'hero' Tristram Shandy, the eccentric philosophy of his father Walter, the amours and military obsessions of Uncle Toby, and a host of other characters, including Dr Slop, Corporal Trim and the parson Yorick. A joyful celebration of the endless possibilities of the art of fiction, Tristram Shandy is also a wry demonstration of its limitations. The text and notes of this volume are based on the acclaimed Florida Edition, with a critical introduction by Melvyn New and Christopher Ricks's introductory essay from the first Penguin Classics edition. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Kniha anglického profesora matematiky C. L. Dodgsona o holčičce, která králičí dírou sklouzla do podzemního pohádkového kraje a o dalších dobrodružstvích děvčátka v obráceném světě za zrcadlem.
Príbeh sleduje Martina Arrowsmitha, sľubného mladého vedca, ktorý sa snaží orientovať v zložitostiach lekárskeho vzdelávania a osobného života. Keď sa vyrovnáva s nárokmi svojej kariéry a rodiny, jeho cesta vyvrcholí v kríze počas epidémie moru na tropickom ostrove. Tento kľúčový moment ho núti čeliť svojim etickým povinnostiam a obetiam potrebným na vedecký pokrok. Román ponúka hlboký pohľad na výzvy lekárskej praxe a skúma konflikt medzi osobnými zodpovednosťami a túžbou po poznaní.
Set in New York this closely constructed novel belongs to Henry James's early period. It studies the plight of an innocent heiress who is deceived by the good looks and the charm of a worthless suitor; at the same time she is striving to be loyal to a cold and forbidding father
Povídky rakouského spisovatele Hofmannsthala mají tajemnou až snivou atmosféru. Vytvářejí dojem, že autor jen zaznamenává úsek života osoby tak, jak byl zažit. Postavy procházejí poměrně složitým vývojem na malém prostoru, jaký povídka poskytuje. Žijí bohatým vnitřním životem. Někdy jakoby postava překvapivě zemřela vprostřed rozvyprávěného a vlastně nedořešeného příběhu (Pohádka 672. noci). Jindy je příběh rozetnut překvapivou událostí (Lucidor). Často se však vyprávění zbytečně rozbíhá do slepých uliček a odvádí pozornost přílišnou popisností (Andreas – střední část). Jindy je děj hektický, plný rychlých střihů, až může čtenář snadno ztrácet nit (Andreas – poslední část).
Through the Looking Glass
- 173 stránok
- 7 hodin čítania
I should see the garden far better,' said Alice to herself, if I could get to the top of that hill: and here's a path that leads straight to it--at least, no, it doesn't do that--' (after going a few yards along the path, and turning several sharp corners), but I suppose it will at last. But how curiously it twists! It's more like a corkscrew than a path! Well, THIS turn goes to the hill, I suppose--no, it doesn't!
Srdce temnoty
- 138 stránok
- 5 hodin čítania
Román poľského rodáka Josepha Conrada „Srdce temnoty“ vyšiel po anglicky knižne v roku 1902 a rýchlo sa stal jedným z najzásadnejších literárnych diel 20. storočia. Conradov text ako jeden z prvých kriticky nazerá na témy imperializmu, kolonializmu a rasizmu, zároveň je to hlboká psychologická a morálna sonda do temných hĺbok ľudskej duše, preto sa kniha dodnes teší záujmu čitateľov. Ide o jedno z diel, ktoré síce patrí do kánonu svetovej literatúry a k pokladom západnej kultúry, zároveň je však nadčasové a čitateľsky atraktívne.
Gulliverove cesty : Cesty do viacerých krajín sveta od Lemuela Gullivera, najprv felčiara a potom kapitána niekoľkých lodí, v štyroch častiach. Swift zahaľuje neradostnú prítomnosť do alegórie, aby potom ostrým bičom svojej satiry mohol neľútostne šľahať a pranierovať spoločenské, morálne, politické i náboženské nedostatky Anglicka 18. storočia.
Dubliners
- 192 stránok
- 7 hodin čítania
"Since its publication in 1914, Dubliners has been arguably the most famous collection of short stories written in English. Through what James Joyce described as their "style of scrupulous meanness," the stories collectively present a direct, sometimes searing view of the city of Dublin in the twentieth century. This Norton Critical Edition is based on Hans Walter Gabler's scholarly edition and includes Gabler's edited text, his textual notes, and a newly revised version of his introduction, which details and discusses the complicated publication history of Dubliners. Explanatory annotations are provided by the volume editor, Margot Norris." ""Contexts" is a rich collection of materials intended to bring Dubliners to life for twenty-first-century readers. The Irish capital of a century ago is captured through photographs, maps, songs, newspaper items, and advertising. Early versions of two of the stories and Joyce's satirical poem about his publication woes provide additional background." ""Criticism" includes eight interpretive essays that illuminate some of the stories most frequently taught and discussed -"Araby," "Eveline," "After the Race," "The Boarding House," "Counterparts," "A Painful Case," and "The Dead." The contributors are David G. Wright, Heyward Ehrlich, Margot Norris, James Fairhall, Fritz Senn, Morris Beja, Roberta Jackson, and Vincent J. Cheng. A Selected Bibliography is also included."--BOOK JACKET.
The publishing house Megali focuses on making historical works accessible by reproducing them in large print, catering specifically to individuals with impaired vision. This initiative emphasizes the importance of inclusivity in literature, allowing a broader audience to engage with historical texts.
Kniha představuje průřez literárním dílem Aloyse Skoumala (1904-1988) od jeho raných vyznání z dvacátých let po literárněhistorický esej a rukopisné aforismy ze sedmdesátých let. Obsahuje epigramy, verše, deníkové záznamy, proslov na 1. sjezdu českých spisovatelů a různé výklady osobností literatury a kulturněhistorického prostoru. Textový materiál je rozdělen do dvou celků. První část zahrnuje literárněhistorické a kritické texty, většinou doslovy a jubilejní medailony. Druhá část ukazuje Skoumala jako spisovatele - epigramatika, satirika a glosátora, přičemž jejím jádrem je nikdy nepublikovaná sbírka Budiždán, která shrnuje více než tři desetiletí jeho aforismů. Tato část je tematicky spojena se Skoumalovým deníkem z let 1955-1956, jenž odhaluje zákulisí české literatury a kultury a ukazuje jeho specifickou metodu tvoření založenou na ironizujícím hněvu. Závěr knihy přináší dvě básnické vstupy, zahrnující přírodní lyriku z východočeské Budislavi a skladbu pro děti z téhož kraje. Editorka Dagmar Blümlová se osobností Skoumala zabývá téměř třicet let a napsala o něm monografii.
Výbor z díla anglického spisovatele, známého především z jeho proslulých Gulliverovych cest. Čtenář zde pozná autora jako moudrého vychovatele, který se zamyšlí nad "dobrými způsoby a dobrým vychováním", uvažuje o nutné emancipaci žen (I Vychovatel), také jako horlivého zastánce sociálních práv chudiny a podřízených, nesmlouvavého kritika a bojovníka proti církevním zlořádům (II Politik) a konečně jako člověka v jeho dopisech s přáteli a se dvěma ženami
Soubor novel a povídek z celého světa s jediným námětem – láskou. Proměnami lásky v průběhu tří tisíciletí budou čtenáře provázet přední spisovatelé všech dob, počínaje biblickými autory, antickými, Boccacciem, Maupassantem, Turgeněvem, Čechovem aj.
Jarmark marnosti 1.-2. díl
- 2 zväzky
Soubor 17 povídek anglické spisovatelky novozélandského původu čerpá motivově převážně z jejích vlastních zážitků s úsilím o zpodobení života v jeho všedních projevech. Svazek obsahuje všechny povídky ze sbírky Blaho z roku 1920 a tři povídky ze sbírky Trochu dětinské z roku 1924.Předmluvou a vysvětlivkami opatřil Aloys Skoumal.
Jarmark marnosti I.
Román bez hrdiny
O těch, kteří vynalézali, šlechtili a pěstovali, aby lidé zvítězili nad hladem.
Burleskní komedie je založena na konfliktu cynického kapitalisty-zbrojaře a jeho dcery, exaltované idealistky, majorky Armády spásy.
Labuť a růže
Překlady poezie od Shakespeara k Rilkovi
Soubor připomíná rozlohu a mistrovství Saudkova básnického překladatelského díla. Jsou v něm zastoupeny překlady Shakespearových Sonetů, barokních básníků anglických, francouzských i německých, z romantiků pak Blake, Shelley, Hölderlin. Svazek doplňují stručné informace o autorech a poznámky k textu překladů. Přeloženo z angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny. K vydání připravil a doslov napsal Aloys Skoumal.
Malý Budiždán
- 89 stránok
- 4 hodiny čítania
Výběr z epigramů a aforismů Aloyse Skoumala (1904–1988), překladatele a znovuobjeveného satirika a glosátora české i anglické společnosti 50. a 60. let dvacátého století. Edici doplňují komentáře a citáty o autorovi. Z oddílu Kupletů, neboli Katonských dvojverší: „Literární luh i háj je pokryt/ bujnou vegetací mediokrit.//“ „Omalovánky a leporela,/ dále naše próza nedospěla.//“


































