Louise Glück ist eine der wichtigsten Lyrikerinnen Amerikas und wurde 2020 mit dem Literaturnobelpreis ausgezeichnet. »Endlich umfing mich die Nacht / ich schwebte auf ihr, vielleicht in ihr / oder sie trug mich, wie ein Fluss / ein Boot trägt …« Wir betreten die Welt dieses Buches durch eines ihrer vielen traumartigen Tore. Wir gelangen immer an denselben Ort, doch jedes Mal erscheint er anders. Wir entdecken ihn als Frau, als Mann, als Kind oder Greis. Eine einzige Geschichte in fließenden Teilen. Es ist die Geschichte eines Abenteuers, einer Begegnung mit dem Unbekannten, der mutigen Reise des treuen und edlen Ritters ins Königreich des Todes. Als Fortsetzung der Welt unserer Kinderbücher ist sie uns zutiefst vertraut. Nur beginnt das Vertraute sich zu wandeln, geheimnisvoll zu glänzen wie die Umrisse eines Traums, wie die Sterne der »treuen und edlen Nacht«.
Louise Glücková Poradie kníh (chronologicky)
Louise Glück bola poetka, ktorej verše sa vyznačovali strohou krásou a prenikavou introspekciou. Jej tvorba sa často zaoberala témami mýtov, rodiny a osobných tráum, pričom dokázala premeniť individuálnu skúsenosť na univerzálnu. Glückina poetika sa opierala o precízny jazyk a sugestívne obrazy, ktoré čitateľov vtiahli do hlbokých existenciálnych úvah. Jej dielo predstavuje významný prínos do americkej poézie 20. a 21. storočia.







Marigold and Rose
- 55 stránok
- 2 hodiny čítania
"Marigold and Rose is an enchanting, playful, and absolutely singular fable from the Nobel laureate and Pulitzer Prize winner Louise Glück"--
Zimní recepty: kolektiv autorů
- 64 stránok
- 3 hodiny čítania
Louise Glücková získala v roce 2020 Nobelovu cenu za literaturu mj. za „nezaměnitelný básnický hlas, který s prostou krásou zobecňuje individuální existenci“ – a tohle zdůvodnění poroty výtečně vystihuje i její novou básnickou sbírku: mluví se v ní o něčem, co právě zažívá lyrický mluvčí básně, ale zvláštní, těžko pojmenovatelná naléhavost podání jako by z onoho zdánlivě prostého líčení dělala zážitek nadosobní, zážitek, který nás přesahuje, znamená něco podstatného, a my jej s autorkou sdílíme, aniž bychom přesně věděli, proč a jak. Právě v tom je Louise Glücková nejsilnější: její podivuhodně ztišené, intenzivní, dostředivé básně dokážou minuciózně vyjádřit onen napůl bdělý stav mezi snem a zkušeností, ony nezapomenutelné okamžiky prozření, které přijdou jednou dvakrát za život, i každodenní ubíjející banalitu, z níž zdá se neplyne vůbec nic, stejně jako vražednou rutinu milostných vztahů i nástrahy vztahů rodinných, všeprostupující pocit ztráty, vědomí smrtelnosti atd. Činí tak s elegancí, jíž se v americké poezii vyrovná málokdo: jistě Emily Dickinsonová, jistě T. S. Eliot, možná Elizabeth Bishopová, Robert Lowell či Richard Wilbur; tak či onak, její básnický hlas je vskutku „nezaměnitelný“.
Winterrezepte aus dem Kollektiv
Gedichte
Neue Gedichte der Literaturnobelpreisträgerin »Das Buch enthält/nur Rezepte für den Winter, wenn das Leben schwer ist. Im Frühling/kann jeder ein feines Mahl zubereiten.« Die neuesten Gedichte der Literaturnobelpreisträgerin sind schnörkellos, reduziert und lassen einen doch nicht mehr los. Sie wenden sich an ein Individuum, schwellen an zu einem Chor und weisen auf das große Ganze, das Kollektiv. Lebensgeschichten sind in ihnen verborgen, Segen und Fluch des Alterns, die Kunst, einen Bonsai zu beschneiden, der Tod der Schwester, die Labsal der wärmenden Sonne, deren Helligkeit sich an den dunklen Schatten ermessen lässt, die sie wirft. Ausstattung: Banderole: Nobelpreis für Literatur 2020
Winter Recipes from the Collective
- 42 stránok
- 2 hodiny čítania
Rapt new collection of fifteen poems and sequences, in hardback, from the recipient of the Nobel Prize in Literature 2020.
Poems
- 720 stránok
- 26 hodin čítania
A major career-spanning collection from the inimitable Nobel Prize-winning poet For the past fifty years, Louise Glück has been a major force in modern poetry, distinguished as much for the restless intelligence, wit and intimacy of her poetic voice as for her development of a particular form: the book-length sequence of poems. This volume brings together the twelve collections Glück has published to date, offering readers the opportunity to become immersed in the artistry and vision of one of the world's greatest poets. From the allegories of The Wild Iris to the myth-making of Averno; the oneiric landscapes of The House on Marshland to the questing of Faithful and Virtuous Night - each of Glück's collections looks upon the events of an ordinary life and finds within them scope for the transcendent; each wields its archetypes to puncture the illusions of the self. Across her work, elements are reiterated but endlessly transfigured - Persephone, a copper beech, a mother and father and sister, a garden, a husband and son, a horse, a dog, a field on fire, a mountain. Taken together, the effect is like a shifting landscape seen from above, at once familiar and unspeakably profound.
American Originality
- 208 stránok
- 8 hodin čítania
The first UK edition of a radical and unconsoling contemporary collection of essays on poetry, from the recipient of the Nobel Prize in Literature 2020.
Faithful and Virtuous Night
- 80 stránok
- 3 hodiny čítania
Shortlisted for the 2014 Forward Prize for Best Collection 'At last the night surrounded me; / I floated on it, perhaps in it, / or it carried me as a river carries / a boat'. In Louise Gluck's new collection, night takes on the dimensions of myth, becomes the setting for a sequence of journeys and explorations through time and memory, as the speaker of the poems moves backwards into childhood and forwards into 'the kingdom of death'. Gluck draws equally on the worlds of fairy-tale, of dream and of waking life, each poem a door into a narrative both haunting and compellingly beautiful.
Poems 1962-2012
- 656 stránok
- 23 hodin čítania
The collected works of the inimitable Pulitzer Prize–winning poet It is the astonishment of Louise Glück's poetry that it resists collection. With each successive book her drive to leave behind what came before has grown more fierce, the force of her gaze fixed on what has yet to be imagined. She invented a form to accommodate this need, the book-length sequence of poems, like a landscape seen from above, a novel with lacunae opening onto the unspeakable. The reiterated yet endlessly transfigured elements in this landscape—Persephone, a copper beech, a mother and father and sister, a garden, a husband and son, a horse, a dog, a field on fire, a mountain—persistently emerge and reappear with the dark energy of the inevitable, shot through with the bright aspect of things new-made. From the outset ("Come here / Come here, little one"), Gluck's voice has addressed us with deceptive simplicity, the poems in lines so clear we "do not see the intervening fathoms." From within the earth's bitter disgrace, coldness and barrenness my friend the moon rises: she is beautiful tonight, but when is she not beautiful? To read these books together is to understand the governing paradox of a life lived in the body and of the work wrested from it, the one fated to die and the other to endure.
A Village Life
- 80 stránok
- 3 hodiny čítania
WINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE A Village Life, Louise Glück's eleventh collection of poems, begins in the topography of a village, a Mediterranean world of no definite moment or place: All the roads in the village unite at the fountain. Avenue of Liberty, Avenue of the Acacia Trees— The fountain rises at the center of the plaza; on sunny days, rainbows in the piss of the cherub. —from "tributaries" Around the fountain are concentric circles of figures, organized by age and in degrees of distance: fields, a river, and, like the fountain's opposite, a mountain. Human time superimposed on geologic time, all taken in at a glance, without any undue sensation of speed. Glück has been known as a lyrical and dramatic poet; since Ararat, she has shaped her austere intensities into book-length sequences. Here, for the first time, she speaks as "the type of describing, supervising intelligence found in novels rather than poetry," as Langdon Hammer has written of her long lines—expansive, fluent, and full—manifesting a calm omniscience. While Glück's manner is novelistic, she focuses not on action but on pauses and intervals, moments of suspension (rather than suspense), in a dreamlike present tense in which poetic speculation and reflection are possible.
