This text guides the reader through the varying approaches to translation studies in the latter half of the 20th century. Chronologically ordered and divided into clear sections, it collects together key essays, articles and book extracts.
Mona Baker Poradie kníh (chronologicky)
Tento autor sa zaoberá hlbokými otázkami prekladu a medzikultúrnej komunikácie. Prostredníctvom svojho akademického výskumu skúma zložitosť jazyka a kultúrnych rozdielov. Jeho práca ponúka cenné pohľady na to, ako možno efektívnejšie odovzdávať významy naprieč rôznymi kultúrnymi kontextami. Jeho prístup zdôrazňuje nuansované chápanie jazykových bariér a možností ich prekonávania.


In Other Words : a Coursebook on Translation
- 304 stránok
- 11 hodin čítania
This bestselling Coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.