
Viac o knihe
To pierwsza na polskim rynku publikacja dotycząca języka prawnego Unii Europejskiej oraz jego wpływu na języki prawa krajowego państw członkowskich. Autorka opisuje hybrydyzację unijnych tekstów prawnych, wynikającą z kontaktu różnych języków i kultur prawnych podczas tworzenia prawa UE. Zawiera również analizę dekulturyzacji języków krajowych, co prowadzi do standaryzacji 24 wersji językowych unijnych aktów prawnych, ułatwiającej ich jednolite stosowanie w 27 państwach członkowskich. Publikacja bada procesy, którym podlega język prawny podczas transpozycji prawa unijnego do krajowych systemów prawnych, uwzględniając różnice w kulturze prawnej i języku. Autorka ilustruje te zagadnienia na przykładzie transpozycji dyrektyw dotyczących ochrony praw konsumentów w Irlandii, Malcie, Wielkiej Brytanii i Polsce. Książka analizuje rozwój angielskiego jako lingua franca instytucji unijnych oraz polskiego, który dołączył do urzędowych języków w 2004 roku. Zawiera wyniki interdyscyplinarnych badań, łączących metody nauk prawnych, lingwistyki korpusowej i przekładoznawstwa. Jest skierowana do prawników, legislatorów, tłumaczy oraz pracowników naukowych zajmujących się omawianym zagadnieniem.
Nákup knihy
Język prawny w tworzeniu i transpozycji prawa..., Agnieszka Doczekalska
- Jazyk
- Rok vydania
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká)
Platobné metódy
Nikto zatiaľ neohodnotil.