Bookbot

Il libro de Kipli

Hodnotenie knihy

Parametre

  • 91 stránok
  • 4 hodiny čítania

Viac o knihe

«Checché ne dicano gli uomini della sua scorta privata, la struttura delle poesie de Kipli è di una semplicità disarmante: c'è un testo iniziale per lo più verboso e faticoso, specie a leggerselo da soli, e un capovolgimento finale che, con alterna fortuna, salva la prima parte, riuscendo a nobilitarla come preambolo o premessa. Questi celebri capovolgimenti; spesso esercitati con marcata ambiguità ("Madame Bovary sono io e tu sei Rodolphe Boulanger"), si collocano per lo più a fondo pagina cosicché, nel rispetto de Kipli e dell'acquirente, sconsigliamo di leggere l'ultima, o le ultime frasi di una poesia, prima di aver letto la medesima. Quando voltate pagina puntate quindi sul titolo e scendete lentamente mettendo a fuoco una riga alla volta.Per quanto riguarda Rokko Smithersons avrei voluto avvalermi della sua collaborazione, ed egli si era, anzi, inizialmente impegnato a girare il «primo tempo» di questo libro. Poi la crisi economica che ha travolto il mondo del cinema lo ha pesantemente demoralizzato e non vuole più saperne di scendere dal suo yacht. Non posso che sopravvolare su di egli e augurare a tutti una buona lettura. » (Corrado Guzzanti)

Nákup knihy

Il libro de Kipli, Corrado Guzzanti

Jazyk
Rok vydania
1993
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,5
Dobrá
62 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Il libro de Kipli
Jazyk
taliansky
Vydavateľ
Dalai Editore
Rok vydania
1993
Väzba
mäkká
Počet strán
91
ISBN10
8885988210
ISBN13
9788885988217
Série
Štítky
Humor
Hodnotenie
3,5 z 5
Anotácia
«Checché ne dicano gli uomini della sua scorta privata, la struttura delle poesie de Kipli è di una semplicità disarmante: c'è un testo iniziale per lo più verboso e faticoso, specie a leggerselo da soli, e un capovolgimento finale che, con alterna fortuna, salva la prima parte, riuscendo a nobilitarla come preambolo o premessa. Questi celebri capovolgimenti; spesso esercitati con marcata ambiguità ("Madame Bovary sono io e tu sei Rodolphe Boulanger"), si collocano per lo più a fondo pagina cosicché, nel rispetto de Kipli e dell'acquirente, sconsigliamo di leggere l'ultima, o le ultime frasi di una poesia, prima di aver letto la medesima. Quando voltate pagina puntate quindi sul titolo e scendete lentamente mettendo a fuoco una riga alla volta.Per quanto riguarda Rokko Smithersons avrei voluto avvalermi della sua collaborazione, ed egli si era, anzi, inizialmente impegnato a girare il «primo tempo» di questo libro. Poi la crisi economica che ha travolto il mondo del cinema lo ha pesantemente demoralizzato e non vuole più saperne di scendere dal suo yacht. Non posso che sopravvolare su di egli e augurare a tutti una buona lettura. » (Corrado Guzzanti)