Bookbot

Grammaire pratique du Russe

Nouvelle édition

Parametre

  • 298 stránok
  • 11 hodin čítania

Viac o knihe

Un ouvrage destiné à tous ceux qui souhaitent retrouver sous une forme concise les bases indispensables à la pratique du russe. Cette quatrième édition, entièrement revue, tient compte d’un certain nombre de remarques et critiques faites par les étudiants ou collègues de l’auteur. L’auteur a délibérément éliminé les formes et emplois rares ou livresques et s’est limité aux difficultés que l’élève risquait de rencontrer dans l’usage courant. Il y est volontairement fait de fréquentes comparaisons entre le russe et le français : l’élève débutant a, en effet, tout naturellement tendance à traduire, la langue maternelle demeurant, à ce stade, la référence nécessaire à l’expression de la pensée. Il lui est donc fourni les recettes indispensables à une traduction juste, en évitant les pièges des gallicismes. Public : . Elèves des lycées (seconds cycles et classes prépas). . Etudiants de premiers cycles des Universités . Adultes grands débutants

Nákup knihy

Grammaire pratique du Russe, Anne Boulanger

Jazyk
Rok vydania
2013
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká),
Stav knihy
Dobrá
Cena
2,49 €

Platobné metódy

Nikto zatiaľ neohodnotil.Ohodnotiť

Titul
Grammaire pratique du Russe
Podtitul
Nouvelle édition
Jazyk
francúzsky
Vydavateľ
Ophrys
Rok vydania
2013
Väzba
mäkká
Počet strán
298
ISBN10
2708013866
ISBN13
9782708013865
Série
Anotácia
Un ouvrage destiné à tous ceux qui souhaitent retrouver sous une forme concise les bases indispensables à la pratique du russe. Cette quatrième édition, entièrement revue, tient compte d’un certain nombre de remarques et critiques faites par les étudiants ou collègues de l’auteur. L’auteur a délibérément éliminé les formes et emplois rares ou livresques et s’est limité aux difficultés que l’élève risquait de rencontrer dans l’usage courant. Il y est volontairement fait de fréquentes comparaisons entre le russe et le français : l’élève débutant a, en effet, tout naturellement tendance à traduire, la langue maternelle demeurant, à ce stade, la référence nécessaire à l’expression de la pensée. Il lui est donc fourni les recettes indispensables à une traduction juste, en évitant les pièges des gallicismes. Public : . Elèves des lycées (seconds cycles et classes prépas). . Etudiants de premiers cycles des Universités . Adultes grands débutants