Bookbot

Gustav Francl

    28. január 1920 – 6. január 2019

    Tento prekladateľ a literárny redaktor sa venuje predovšetkým poézii. Jeho dielo sa vyznačuje čitateľným, niekedy až hovorovým jazykom a občasným nahrádzaním rýmov asonanciami, čo dodáva jeho prekladom jedinečný rytmus. Preslávil sa najmä úplným prekladom básnického diela Paula Verlaina. Zostavil tiež rozsiahlu antológiu francúzskej poézie "Galský kohút spieva", ktorá je považovaná za jeho celoživotné dielo a získala veľký úspech.

    Gustav Francl
    O lásce
    Knížka něžností
    Básnické dílo
    Zmizelé radosti
    Ztracené iluze
    Ostrov dravců
    • 2016

      Francouzský básník paul Marie Verlaine byl jedním z hlavních představitelů symbolismu a společně například s Baudelairem či Rimbaudem je řazen mezi generaci takzvaných prokletých básníků. Svou první sbírku Saturnské básně vydal již ve dvaadvaceti letech, jeho život se ale naprosto převrátil setkáním s Arthurem Rimbaudem, s nímž začal bouřlivý milostný vztah. Ten skončil až tragickou nehodou, kdy Verlaine v Bruselu postřelil Rimbauda do zápěstí, za což byl odsouzen k několika letům vězení. Po návratu na svobodu se obrátil ke katolicismu a mysticismu, což se odrazilo i v jeho pozdních dílech.Tento výbor obsahuje tři básnické sbírky z Verlainových počátků a vrcholného období - Saturnské básně, Galantní slavnosti a Romance beze slov.

      Saturnské básně. Galantní slavnosti. Romance beze slov.
    • 2016

      Bájky

      • 116 stránok
      • 5 hodin čítania
      4,0(879)Ohodnotiť

      Bájky: Havran a lišiak, Zajac a korytnačka, Jastrab a slávik, Myš z mesta a poľná myš, Pes a odraz na hladine, Ako sa jeleň obzeral vo vode, Lišiak, opičiak a zvieratá, Cvrček a mravec, O sliepke, ktorá znášala zlaté vajíčka, Opica a delfín, Vlk, koza a kozliatko, Lišiak a hrozno, Zostarnutý lev, Ako sa chcel havran podobať orlovi, Holubica a mravec, Lišiak, vlk a kôň, Žaba, ktorá sa chcela vyrovnať býkovi, Vlk a jahniatko, Líška a bocian, Lasička na povale, Železný a hlinený hrniec, Kocúr a stará myš, Lev a komár, Pavúk a lastovička, Chorý jeleň, Vlk a pes, Lev a myš, Lišiak a cap, Zajac a žaby, Kocúr, lasička a králik, Dub a rákosie, Sršeň a med, Dve kozy, Volavka, Vlk pastierom, Korytnačka a dve kačice, Ako bocian pomohol vlkovi, Dostavník a mucha, Ako žaby chceli mať kráľa, Žaba a myš.

      Bájky
    • 2011

      Ples oběšenců

      • 95 stránok
      • 4 hodiny čítania
      4,1(26)Ohodnotiť

      Třináct ilustrátorů, třináct básní Arthura Rimbauda, třináct originálních komiksových zpracování Rimbaudovy poezie z nejranějšího, tuláckého období . Myšlenka převést poezii do obrazové, komiksové podoby se ukázala jako zdařilý způsob, jak představiit poezii mladším čtenářům.

      Ples oběšenců
    • 2010

      Malý a Velký testament

      • 234 stránok
      • 9 hodin čítania
      4,1(84)Ohodnotiť

      Básnická sbírka, jedno z nejpozoruhodnějších děl pozdní středověké lyriky. Dílo obsahuje 2023 verše, sestává z 185 osmislabičných oktávů skloubených bohatými rýmy. Sjednocujícím prvkem díla je parodické smíšení vysokých a nízkých poloh, tradičně ostře oddělených. Jde o soubor topograficky vázaný na Paříž hospod a paláců, balady jsou často pojaty jako věcné odkazy jednotlivým osobám, obsahují všechny běžné tematické i stylové rejstříky poezie pozdního středověku od dvorské, náboženské až k „bláznivé“ písni. -- 1. vydání. --

      Malý a Velký testament
    • 2009

      Básnická antologie Galský kohout zpívá je obsáhlou přehlídkou francouzské poezie od trubadúrů až po moderní autory. Lze ji považovat za velkou literární zahradu, v níž se procházíme za doprovodu největších francouzských básníků, k nimž nesporně patří Villon, Ronsard, La Fontaine, Hugo, Baudelaire či Apollinaire – a to za příjemné a prospěšné asistence mnoha dalších autorů. V jejich řadách nejednou objevíme jména, která co do literárního významu si zasluhují naši pozornost. Antologii Galský kohout zpívá ocení nejen studenti romanistiky, pro něž bude vítanou pomůckou, ale všichni, kdo mají rádi poezii – zejména francouzskou.

      Galský kohout zpívá : antologie francouzské poezie
    • 2007

      Poprvé vychází v češtině kompletní básnické dílo Paula Verlaina v překladu Gustava Francla. Překladatel se věnuje po celý život překládání francouzské poezie a překlad Verlainova díla je vskutku významným počinem a stane se obohacením literárního fondu překladových děl. Osobnost Paula Verlaina a jeho díla upoutává čtenáře dlouhá desetiletí a do jedinečného světa poezie a jejího kouzla uvádí stále nové a nové čtenáře.

      Básnické dílo
    • 2006

      Mým láskám

      • 91 stránok
      • 4 hodiny čítania

      Lyrické básně proslulého francouzského básníka.

      Mým láskám
    • 2006

      Alcools

      • 308 stránok
      • 11 hodin čítania
      3,8(559)Ohodnotiť

      Rassemble des poèmes composés par Apollinaire entre 1898 et 1912.

      Alcools
    • 2005

      Sbírka lyrických básní prince Václava Českého, nejmladšího syna Jana Lucemburského a bratra římského císaře a českého krále Karla IV., kterou slavný kronikář francouzského středověku Jean Froissart vtělil do svého veršovaného rytířského románu „Méliador“. Mnohá z těchto písní zaujme neobyčejnou zpěvností a vycizelovaností i toho, kdo zná soudobou milostnou lyriku, šířící se již od 12. století po všech známých evropských dvorech. Václav je skládal francouzsky, v jazyce své matky Beatrix, spřízněné s francouzským královským rodem.

      Netoužím po ráji
    • 2005

      Francouzského autora 19. století Victora Huga si obvykle spojujeme s rozsáhlými díly prozaickými, a tím o to větším překvapením je jeho tvorba básnická. A překvapením vskutku příjemným, vždyť Hugovy verše zvou čtenáře do intimního, romantického světa tohoto velkého spisovatele a ukazují další jeho tvůrčí stránku.

      Něžné lásky temných nocí