Francouzský básník Paul Marie Verlaine byl jedním z hlavních představitelů symbolismu a společně například s Baudelairem či Rimbaudem je řazen mezi generaci takzvaných prokletých básníků. Svou první sbírku Saturnské básně vydal již ve dvaadvaceti letech, jeho život se ale naprosto převrátil setkáním s Arthurem Rimbaudem, s nímž začal bouřlivý milostný vztah. Ten skončil až tragickou nehodou, kdy Verlaine v Bruselu postřelil Rimbauda do zápěstí, za což byl odsouzen k několika letům vězení. Po návratu na svobodu se obrátil ke katolicismu a mysticismu, což se odrazilo i v jeho pozdních dílech.Tento výbor obsahuje tři básnické sbírky z Verlainových počátků a vrcholného období - Saturnské básně, Galantní slavnosti a Romance beze slov.
Gustav Francl Poradie kníh
Tento prekladateľ a literárny redaktor sa venuje predovšetkým poézii. Jeho dielo sa vyznačuje čitateľným, niekedy až hovorovým jazykom a občasným nahrádzaním rýmov asonanciami, čo dodáva jeho prekladom jedinečný rytmus. Preslávil sa najmä úplným prekladom básnického diela Paula Verlaina. Zostavil tiež rozsiahlu antológiu francúzskej poézie "Galský kohút spieva", ktorá je považovaná za jeho celoživotné dielo a získala veľký úspech.







- 2016
- 2016
Bájky
- 116 stránok
- 5 hodin čítania
Bájky: Havran a lišiak, Zajac a korytnačka, Jastrab a slávik, Myš z mesta a poľná myš, Pes a odraz na hladine, Ako sa jeleň obzeral vo vode, Lišiak, opičiak a zvieratá, Cvrček a mravec, O sliepke, ktorá znášala zlaté vajíčka, Opica a delfín, Vlk, koza a kozliatko, Lišiak a hrozno, Zostarnutý lev, Ako sa chcel havran podobať orlovi, Holubica a mravec, Lišiak, vlk a kôň, Žaba, ktorá sa chcela vyrovnať býkovi, Vlk a jahniatko, Líška a bocian, Lasička na povale, Železný a hlinený hrniec, Kocúr a stará myš, Lev a komár, Pavúk a lastovička, Chorý jeleň, Vlk a pes, Lev a myš, Lišiak a cap, Zajac a žaby, Kocúr, lasička a králik, Dub a rákosie, Sršeň a med, Dve kozy, Volavka, Vlk pastierom, Korytnačka a dve kačice, Ako bocian pomohol vlkovi, Dostavník a mucha, Ako žaby chceli mať kráľa, Žaba a myš.
- 2011
Ples oběšenců
- 95 stránok
- 4 hodiny čítania
Třináct ilustrátorů, třináct básní Arthura Rimbauda, třináct originálních komiksových zpracování Rimbaudovy poezie z nejranějšího, tuláckého období . Myšlenka převést poezii do obrazové, komiksové podoby se ukázala jako zdařilý způsob, jak představiit poezii mladším čtenářům.
- 2010
Malý a Velký testament
- 240 stránok
- 9 hodin čítania
Kniha obsahuje historicky první úplný překlad Villonova Malého i Velkého testamentu včetně balad, písní, rondeaux a epitafů. Villonův život si čtenář musí složit z hrstky útržkovitých, ale mimořádně výmluvných faktů. Narodil se v roce 1431 nebo1432 a vystudoval fakultu svobodných umění pařížské univerzity. Nebyl asi tak úplně špatný student:dotáhl to až na mistra (1452) a jeho veršesvědčí o sice nijak mimořádné, ale dosti širokévzdělanecké kultuře. V roce 1455 zabil v hádcekněze Philippa de Chermoye a od té chvíle nabraljeho život nový směr. Rok nato byl sice omilostněna mohl se vrátit do Paříže, ale ještě téhož roku sepodílel na krádeži 500 zlatých pistolí v Navarrskékoleji a musel znovu uprchnout. Léto 1461 strávilve vězení v Meungu z příkazu orleánského biskupa;byl propuštěn, když městem projížděl novýkrál Ludvík XI. Po návratu do Paříže se znovu zapletldo rvaček a krádeží a v roce 1462 byl zatčena odsouzen k oběšení. Poté co byl rozsudek změněnna desetileté vyhnanství, opustil Villon Paříža jeho stopa se definitivně ztrácí.
- 2009
Galský kohout zpívá : antologie francouzské poezie
- 775 stránok
- 28 hodin čítania
Básnická antologie Galský kohout zpívá je obsáhlou přehlídkou francouzské poezie od trubadúrů až po moderní autory. Lze ji považovat za velkou literární zahradu, v níž se procházíme za doprovodu největších francouzských básníků, k nimž nesporně patří Villon, Ronsard, La Fontaine, Hugo, Baudelaire či Apollinaire – a to za příjemné a prospěšné asistence mnoha dalších autorů. V jejich řadách nejednou objevíme jména, která co do literárního významu si zasluhují naši pozornost. Antologii Galský kohout zpívá ocení nejen studenti romanistiky, pro něž bude vítanou pomůckou, ale všichni, kdo mají rádi poezii – zejména francouzskou.
- 2007
Poprvé vychází v češtině kompletní básnické dílo Paula Verlaina v překladu Gustava Francla. Překladatel se věnuje po celý život překládání francouzské poezie a překlad Verlainova díla je vskutku významným počinem a stane se obohacením literárního fondu překladových děl. Osobnost Paula Verlaina a jeho díla upoutává čtenáře dlouhá desetiletí a do jedinečného světa poezie a jejího kouzla uvádí stále nové a nové čtenáře.
- 2006
Mým láskám
- 91 stránok
- 4 hodiny čítania
Lyrické básně proslulého francouzského básníka.
- 2006
Dimensions du produit : 12,8 x 1,2 x 17,5 cm Collection : Classiques & Cie Lycée
- 2005
Sbírka lyrických básní prince Václava Českého, nejmladšího syna Jana Lucemburského a bratra římského císaře a českého krále Karla IV., kterou slavný kronikář francouzského středověku Jean Froissart vtělil do svého veršovaného rytířského románu „Méliador“. Mnohá z těchto písní zaujme neobyčejnou zpěvností a vycizelovaností i toho, kdo zná soudobou milostnou lyriku, šířící se již od 12. století po všech známých evropských dvorech. Václav je skládal francouzsky, v jazyce své matky Beatrix, spřízněné s francouzským královským rodem.
- 2005
Francouzského autora 19. století Victora Huga si obvykle spojujeme s rozsáhlými díly prozaickými, a tím o to větším překvapením je jeho tvorba básnická. A překvapením vskutku příjemným, vždyť Hugovy verše zvou čtenáře do intimního, romantického světa tohoto velkého spisovatele a ukazují další jeho tvůrčí stránku.








