Bookbot

Ayano Imai

    Ayano Imai skúma vizuálne rozprávanie prostredníctvom svojich ilustrácií. Jej tvorba často čerpá z medzinárodných skúseností a zachytáva rôzne kultúrne vplyvy. Zameriava sa na techniky tradičného japonského maliarstva, čo jej umeniu dodáva jedinečnú hĺbku. Prostredníctvom svojich kníh pre deti sprostredkuje príbehy, ktoré rezonujú s čitateľmi po celom svete.

    Während der Bär schlief...
    Le 108e mouton
    Aesop's Fables
    Das 108te Schaf
    The Wolf and the Seven Little Goats
    • Ein Hut ist kein Nest! Oder doch? In Imais fröhlicher Geschichte ist das möglich. Denn in dem Hut von dem Bären nisten sich tatsächlich Vögel ein. Und das nicht nur einmal. Irgendwann wird es dem Bären zu bunt und der überlässt den Vogelfamilien seine Kopfbedeckung. Und siehe da: Seine Großzügigkeit wird belohnt, denn nach einiger Zeit wächst aus dem Hut ein Baum, dessen Samen sicherlich die Vögel herangebracht haben.

      Während der Bär schlief...2021
    • When a mother goat leaves her seven kids at home, a hungry wolf disguises himself as their returning mother and gobbles whole all but the youngest kid. But the mother goat thinks up an ingenious way to save all of her children and punish the wolf - by sewing rocks into his stomach! schovat popis

      The Wolf and the Seven Little Goats2014
      3,7
    • Aesop's Fables

      • 64 stránok
      • 3 hodiny čítania

      Aesop's Fables is the collection of fourteen well-known fables of Aesop. The author makes his readers think about morality and other virtues while entertaining them. In this collection you can find the stories of the Tortoise and the Hare, the Ants and the Grasshopper, the Bundle of Sticks and many others.

      Aesop's Fables2012
      3,9
    • Le 108e mouton

      • 26 stránok
      • 1 hodina čítania

      Lorsque Yoko n'arrive pas à s'endormir, elle compte les moutons. Elle trouve le sommeil et rêve que le dixième mouton saute par-dessus son lit... Mais une nuit, elle doit compter, compter, et encore compter... jusqu'au cent huitième mouton, qui n'apparaît pas ! Pauvre 108, il a un sérieux problème. Et s'il n'est pas vite résolu, personne ne pourra dormir. Heureusement que Yoko a un plan.Vite, joignez-vous à elle et au reste du troupeau pour aider le malheureux cent huitième mouton !

      Le 108e mouton2006
    • Die kleine Nimitz kann nicht einschlafen. Sie probiert alle Tricks, aber sie wird immer nur noch wacher. Also beginnt sie, Schäfchen zu zählen. Spätestens beim 10. Schaf ist sie für gewöhnlich tief und fest eingeschlafen, aber diesmal kommt das 106. Schaf, das 107. Schaf, und jetzt muss gleich. Doch da hört sie einen Plumps, und leise erzittert ihr Bett. Das 108. Schaf ist nirgends zu sehen.

      Das 108te Schaf2006
      4,3