Giovanna Zoboli je spisovateľka a redaktorka. V roku 2004 spoločne s Paolom Cantonom založila vydavateľstvo Topipittori, kde pôsobí ako redaktorka a art director. Vydavateľstvo sa špecializuje na ilustrované aj neilustrované knihy pre deti a mládež. Jej diela, ktorých je viac ako tridsať titulov, sú publikované v Taliansku aj v zahraničí. Zoberi sa venuje štúdiu a vzdelávaniu v oblasti kultúry pre deti a mládež, publikuje na blogoch, v katalógoch a časopisoch a organizuje stretnutia, prednášky a kurzy. Od roku 2010 denne spravuje blog Topipittori a spolupracuje s online magazínmi Doppiozero a Federico Novaro Libri.
Zajíc pan Lepron vaří své početné rodině jednou za rok fantastickou polévku. Všichni, kdo ji jednou ochutnali, by rádi zjistili, jak to dělá, ale ať se snaží sebevíc, nikdy se jim tak dobrá nepovede… Jaké je tajemství dokonalé Lepronovy polévky? A co se stane, když ji pan Lepron začne prodávat v plechovkách po celém světě? Příběho tom, že moc je někdy málo, že když zaměníš velké sny za velký obchod, něco se může pokazit a že na dobré vaření nestačí jen dobrý recept
Stunning artwork from the acclaimed illustrator of The Midnight Fair illuminates a sweet cautionary tale about a rabbit whose fabled soup-making gets away from him.Mr. Lepron is a rabbit who lives in a cozy burrow with many offspring. Every year on the first day of autumn, he reaps vegetables from the farmer’s garden—carrots, onions, celery, beans, aromatic herbs, and much more—and makes the best soup on earth, adored by his family. As it simmers, he dozes and dreams of being a famous cook, hosted by kings. And sure enough, his soup is so good that it starts drawing creatures from all over—until one day a factory springs up in the woods, with Mr. Lepron presiding day and night and soup cans for sale in all the most renowned shops. But as demand rises, Mr. Lepron’s dreams become fretful, and soon he starts hearing complaints: his soup is not as good as it was. Has his recipe changed—or has Mr. Lepron? How can he recapture the joy he once shared with his family? Mariachiara Di Giorgio’s exquisitely detailed artwork appears lit from within as it captures the pastoral setting, a range of expressive forest animals, Mr. Lepron’s fitful dreamscapes, and the palpable sense of peace as he rediscovers what truly matters.
Niemand kocht eine so wundersam gute Suppe wie Monsieur Lepron. Von weit her kommen Gourmets, um Leprons Köstlichkeit zu genießen. Doch weil keiner es schafft, die Suppe so unvergleichlich nachzukochen, eröffnet Lepron schließlich eine Gemüsesuppenfabrik. Doch was dann passiert … ist ein modernes Märchen mit einer wunderbaren Botschaft.
Krokodrillo spielt nicht etwa im fernen Afrika oder den Sümpfen Südamerikas, sondern könnte in Berlin, Zürich oder Wien sein! Ein Krokodil fährt zur Arbeit ... mehr muss man eigentlich nicht verraten, denn der Sog, den die Bilder ausüben, die jeden sofort mit ins Geschehen nehmen, spricht für sich. (Quelle: Webiste des Verlags)
Celebrating body positivity, the book challenges societal beauty standards and promotes self-acceptance. It emphasizes that dieting is ineffective and encourages viewing exercise as enjoyable rather than a chore. The author highlights the value of affordable cosmetics, critiques advertising, and discusses the downsides of modeling. Additionally, it offers hope for recovery from eating disorders and encourages critical consumption of media, empowering readers to resist societal pressures regarding body image.
Perché è così facile sbagliarsi sul conto degli altri, fraintendere le loro parole, crederli diversi da quelli che sono? E perché capita tanto spesso di indossare una maschera e raccontare bugie grandi e piccole per farsi credere diversi da quelli che si è? Finché, dopo mille equivoci e dopo aver perso il sonno per il timore di essere antipatici a tutti, bastano un momento di sincerità e un gesto gentile per incontrarsi davvero. Ed è proprio così che succede a Chloë, Sinead, Jasmi, Nick e Sanjay, cinque ragazzi diversissimi e con un sacco di problemi: timidezze coinvolgenti, storie d'amore disastrose, ma anche padri combinaguai e madri convinte che i maschi siano il diavolo. Per fortuna che, una volta diventati amici, la vita sembra tutta un'altra cosa.
Ellie and Ricki take an instant dislike to each other when they meet at a summer camp in France and fall for the same boy. When they return home to England and Germany they are horrified when a mix-up reveals they are both e-mailing the gorgeous Jules.
Tvrdí sa, že muži sú z Marsu a ženy z Venuše. Odkiaľ teda pochádzajú chlapci a dievčatá? Na to dáva autorka tejto úspešnej knihy jednoznačnú odpoveď. S unikátnym zmyslom pre humor skúma, čo si myslia a hovoria chlapci aj dievčatá, keď sú doma, na party, keď sa zaľúbia a idú na rande, alebo sa rozchádzajú. Zábavnú atmosféru dopĺňa intergalaktický slovník a bravúrne komentované ilustrácie.
Per salvare il suo bambino dal terribile decreto del Faraone, che vuole eliminare tutti i neonati maschi ebrei, Iochabed nasconde il figlioletto in una cesta e lo affida alle acque del Nilo. Ed è proprio la Regina a trovare quella cesta e a scoprire il suo prezioso contenuto. Intenerita, decide di tenere il bambino e di allevarlo a corte come fosse suo figlio.Inizia così l'appassionante vicenda di Mosè, che da Principe d'Egitto, per volere di Dio, diventerà il salvatore del suo popolo costretto in schiavitù.Tratto dal film "Il Principe D'Egitto" e dal "Libro dell'Esodo", un racconto avventuroso, pieno di coraggio, fede, amore, che ripropone una delle storie più famose e commoventi della "Bibbia".