PhDr. Karel Hais: Kapesný slovník. Obsahuje dvojjazyčné slovníkové heslá, ktoré sú usporiadané pre jednoduché a rýchle vyhľadávanie. Slovník ponúka široký rozsah slovnej zásoby a fráz, ktoré sú užitočné pre študentov, cestovateľov a všetkých, ktorí sa zaujímajú o jazyk. Vďaka prehľadnej štruktúre a praktickému formátu je ideálny na každodenné používanie. Obsahuje aj základné gramatické informácie a príklady použitia slov v kontexte, čo uľahčuje ich zapamätanie a správne používanie. Tento slovník je cenným pomocníkom pre každého, kto sa chce zlepšiť v jazykových zručnostiach a rozšíriť svoju slovnú zásobu.
Karel Hais Knihy






Kniha prináša kompletnú gramatickú štruktúru anglického jazyka na báze porovnania so slovenčinou, pričom poukazuje na zhody, ale aj rozdiely medzi týmito dvoma jazykmi. Prináša množstvo materiálu z pôvodných anglických literárnych prameňov. Je prakticky členená a obsahuje bohatý slovný aj vecný register. Je vhodná pre stredný a vyšší stupeň pokročilosti.
Anglicko - Slovenský, Slovensko - Anglický Vreckový Slovník
- 799 stránok
- 28 hodin čítania
A Pocket Dictionary with Anglicko-Slovensky and Slovensko-Anglicky Vreckovy Slovnik.
Třetí, přepracované vydáno tohoto nejrozsáhlejšího díla české anglistiky je určeno jak běžnému českému čtenáři anglicky psaného periodického tisku, krásné proózy, poezie, dramatu a populárně vědecké literatury, tak i odborníkům - překladatelům, tlumočníkům, pedagogům a jejich studentům. Slovník obsahuje zhruba 100 000 hesel. Slovník má sloužit k lexikální analýze textu. Zvláštní důraz je položen na složky obtížněji dešifrovatelné, tj. na frazeologii, hovorový jazyk a slang. Odborná terminologie je uváděna v široce pojatém rozsahu zájmů a poznatků nespecializovaného vzdělance. Toto třetí vydání je podstatně přehledněji a účelněji uspořádáno. Každý slovní druh má nyní své vlastní heslové záhlaví s uvedenou výslovností, každé frázové sloveso má svůj samostatný odstavec. S počítačovou podporou byly dopracovány odkazy a velmi pečlivě byly opraveny tiskové chby a formální nedostatky. Pros snazší orientaci je na boční ořízce potisk označující jednotlivá písmena. Knižní verze slovníku má už několik let elektronický protějšek.
1. vydání největšího anglicko-českého slovníku . Obsahuje více než 100 000 hesel obecného i odborného jazyka (přibližně 280 000 anglických slov) a na 450 000 českých ekvivalentů. Přehledná koncepce jeho zpracování, kdy každému významu anglického hesla jsou přiřazeny ekvivalentní české překlady a použití v kontextu je přiblíženo pomocí příkladů a vysvětlivek. Autoři Hais,Hodek
Velký anglicko-český slovník. 2. díl, N-Z
- 1504 stránok
- 53 hodin čítania
Třetí, přepracované vydáno tohoto nejrozsáhlejšího díla české anglistiky je určeno jak běžnému českému čtenáři anglicky psaného periodického tisku, krásné proózy, poezie, dramatu a populárně vědecké literatury, tak i odborníkům - překladatelům, tlumočníkům, pedagogům a jejich studentům. Slovník obsahuje zhruba 100 000 hesel. Slovník má sloužit k lexikální analýze textu. Zvláštní důraz je položen na složky obtížněji dešifrovatelné, tj. na frazeologii, hovorový jazyk a slang. Odborná terminologie je uváděna v široce pojatém rozsahu zájmů a poznatků nespecializovaného vzdělance. Toto třetí vydání je podstatně přehledněji a účelněji uspořádáno. Každý slovní druh má nyní své vlastní heslové záhlaví s uvedenou výslovností, každé frázové sloveso má svůj samostatný odstavec. S počítačovou podporou byly dopracovány odkazy a velmi pečlivě byly opraveny tiskové chby a formální nedostatky. Pros snazší orientaci je na boční ořízce potisk označující jednotlivá písmena. Knižní verze slovníku má už několik let elektronický protějšek.
Tento největší a nejaktuálnější jednosvazkový anglicko-český slovník přináší více než 100 000 anglických hesel a podhesel, více než 200 000 anglických slov a frází a více než 400 000 českých ekvivalentů. Větší rozsah tohoto slovníku – přibližně dvojnásobek jeho předchůdce Anglicko-českého slovníku s nejnovějšími výrazy (LEDA, 1996) – dovoluje podat daleko ucelenější popis současného anglického i amerického lexika. Slovník zahrnuje nejnovější slovní zásobu spisovného a hovorového jazyka včetně odborných termínů ze všech základních odvětví. Toto nové zpracování se vyznačuje zcela novou koncepcí lexikografického popisu projevující se jak v makrostruktuře slovníku, tak ve vnitřním členění a popisu hesel. Výsledkem je maximálně uživatelsky přátelský slovník, jehož předností je přístupnost pro velmi širokou uživatelskou obec – od mírných začátečníků až po překladatele a tlumočníky, a to nejen česky, ale i anglicky hovořící.
Velký anglicko-český slovník II.díl F-M
- 784 stránok
- 28 hodin čítania
2. revidovaná a nově čtyřdílná edice Velkého anglického slovníku z roku 1984
Velký anglicko-český slovník I., A-E
- 755 stránok
- 27 hodin čítania
2. revidovaná a nově čtyřdílná edice Velkého anglického slovníku z roku 1984
2. revidovaná a nově čtyřdílná edice Velkého anglického slovníku z roku 1984
2. revidovaná a nově čtyřdílná edice Velkého anglického slovníku z roku 1985
Po více než patnácti letech přistupuji k novému, druhému vydání Anglické mluvnice, která byla po mnoho let zcela rozebrána, protože kromě přehledné Stručné mluvnice angličtiny (Dušková, Bubeníková, Caha), vydané nakladatelstvím Academia, nevyšla u nás žádná práce toho druhu. V tomto druhém vydání byly podstatně, nebo alespoň zčásti přepracovány a doplněny téměř všechny partie, byly opraveny nebo zpřesněny a současnému stavu vědy přizpůsobeny četné formulace, doplněn nový materiál a připsány některé nové kapitoly. Vzhledem k tomu, že u nás dnes existuje řada dobrých učebnic pro všechny stupně pokročilosti, byl v tomto vydání vypuštěn oddíl cvičení. Ve snaze prohloubit možnost porovnávání obou jazyků, byla důsledněji vedena konfrontace angličtiny s češtinou poukazováním na shody a rozdíly mezi oběma strukturami. Tato konfrontace je diktována praktickým zaměřením knihy, neboť nejracionálnější studium cizího jazyka probíhá vždy na pozadí jazyka mateřského. Lingvistický popis angličtiny vycházející z její struktury je již záležitost vědeckého, nikoli praktického studia. V Praze v dubnu 1973 K.- H.
Velký anglicko-český slovník I. A-M, II. N-Z
- 2918 stránok
- 103 hodin čítania
Angličtina - čeština : praktický slovník
- 664 stránok
- 24 hodin čítania
Tento čtyřdílný slovník představuje rozsáhlý a podrobný anglicko-český jazykový zdroj, který slouží jako cenný nástroj pro studenty, učitele a profesionály. Obsahuje široké spektrum slovní zásoby, včetně běžných i odborných výrazů, což usnadňuje porozumění a překlad mezi angličtinou a češtinou. Kromě základních definic nabízí také příklady použití slov v kontextu, což podporuje lepší osvojení jazykových nuancí. Dílo se zaměřuje na gramatické aspekty, synonymii a antonymii, a také na idiomatické výrazy, čímž poskytuje uživatelům komplexní pohled na jazyk. Uživatelé mohou očekávat přesné překlady a podrobné informace o výslovnosti, což je užitečné pro rozvoj jazykových dovedností. Tato publikace je navržena tak, aby pokryla široké spektrum jazykových potřeb a usnadnila komunikaci v angličtině a češtině. Celkově je slovník praktickým a důležitým zdrojem pro každého, kdo se zabývá studiem nebo používáním těchto dvou jazyků.
Praktický slovník angličtina-čeština
- 664 stránok
- 24 hodin čítania
Slovník je určen širokému okruhu uživatelů. Důraz je kladen na současný jazyk, výrazy jsou vybírány tak, aby byla zastoupena často používaná slova; ve slovníku však nechybí ani základní odborné termíny. Anglicko-česká část obsahuje 19 700 anglických výrazů a 40 000 jejich českých ekvivalentů, česko-anglická část pak 18 200 českých výrazů a 29 000 anglických ekvivalentů.
Tento největší a nejaktuálnější jednosvazkový anglicko-český slovník přináší více než 100 000 anglických hesel a podhesel, více než 200 000 anglických slov a frází a více než 400 000 českých ekvivalentů. Větší rozsah tohoto slovníku – přibližně dvojnásobek jeho předchůdce Anglicko-českého slovníku s nejnovějšími výrazy (LEDA, 1996) – dovoluje podat daleko ucelenější popis současného anglického i amerického lexika. Slovník zahrnuje nejnovější slovní zásobu spisovného a hovorového jazyka včetně odborných termínů ze všech základních odvětví. Toto nové zpracování se vyznačuje zcela novou koncepcí lexikografického popisu projevující se jak v makrostruktuře slovníku, tak ve vnitřním členění a popisu hesel. Výsledkem je maximálně uživatelsky přátelský slovník, jehož předností je přístupnost pro velmi širokou uživatelskou obec – od mírných začátečníků až po překladatele a tlumočníky, a to nejen česky, ale i anglicky hovořící.




























![Angličtina pro odborné školy se čtyřletým studiem : učební text pro 2. roč. odb. škol. 2. [díl]](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/70953569.jpg)






