Алексей Николаевич Толстой Poradie kníh (chronologicky)
Alexej Nikolajevič Tolstoj bol ruský spisovateľ známy svojimi realistickými a často psychologicky prenikavými dielami. Jeho tvorba sa zameriava na život a problémy ruskej inteligencie a roľníctva, pričom sa často dotýka tém ako sociálna nespravodlivosť, hľadanie zmyslu života a morálne dilemy. Tolstoj majstrovsky zachytával atmosféru svojej doby a vykresľoval komplexné postavy, ktorých vnútorné boje rezonujú aj u dnešného čitateľa. Jeho písanie je charakteristické silným rozprávačským talentom a hlbokým porozumením ľudskej povahy.






Мировая классика: Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита
- 480 stránok
- 17 hodin čítania
V nastoiashchee izdanie voshli znamenitye nauchno-fantasticheskie romana Alekseia Tolstogo – «Aelita» i «Giperboloid inzhenera Garina», sozdannye v dvadtcatye gody proshlogo veka. Sam avtor otzyvalsia o svoikh fantasticheskikh knigakh s teplom i iumorom: «Bez fantastiki skuchno vse zhe khudozhniku, blagorazumno kak-to... Khudozhnik po prirode — vral, vot v chem delo!» Vstrechennye literatorami-sovremennikami s izriadnoi dolei predubezhdeniia, «Aelita» i «Giperboloid inzhenera Garina», tem ne menee, stali ne tolko vydaiushchimisia obraztcami sotcialnoi fantastiki svoego vremeni, oni i seichas sposobny uvlech chitatelia svoei iarkoi obraznostiu, trogatelnym i tonkim psikhologizmom, avantiurnym siuzhetom i aktualnoi problematikoi.
Петр Первый
- 864 stránok
- 31 hodin čítania
Золотой ключик, или Приключения Буратино
- 146 stránok
- 6 hodin čítania
Вниманию маленьких читателей предлагаются "Сорочьи сказки" Алексея Толстого.
Золотой ключик
- 64 stránok
- 3 hodiny čítania
Zlatý kľúčik
- 64 stránok
- 3 hodiny čítania
Chudobný starý verklikár Carlo si zo živého polienka vystrúha chlapčeka a nazve ho Buratino. Carlo chce pre svojho synčeka len to najlepšie, ale Buratino je nesmierne zvedavý, tvrdohlavý a neposlušný. Musí zažiť veľa dobrodružných a nebezpečných príhod, aby pochopil, že dobré skutky a rodičovská láska sú v živote najdôležitejšie. Ilustrovala Ana Grigorjev. Preložila Zuzana Kamenská.



