Der Zuschauer sieht, ohne gesehen zu werden. Er ist da, ohne sich bemerkbar zu machen. Das Rampenlicht schützt ihn. Er klatscht nicht Beifall, er erhebt keinen Einspruch: seine Gegenwart weicht aus und verpflichtet ihn weniger als seine Abwesenheit. Er sagt weder ja noch nein, auch nicht vielleicht. Er sagt nichts. Er ist da, handelt aber so, als sei er nicht da. Noch schlimmer: er handelt, als seien wir nicht da.Das ist er.
Martim spáchal zločin. Skrýva sa v brazílskom vnútrozemí, najprv v zabudnutom
prázdnom hoteli, potom na osamelom statku. Usiluje sa začať celkom odznova, na
samom začiatku, poprieť celú svoju predchádzajúcu existenciu a využiť svoj
skutok na úplnú obnovu. Pritom naráža na hranice jazyka, na veci i pocity,
ktoré nemajú meno. Clarice Lispector sa v románe Jablko v tme ponára do
ľudského vnútra, pokúša sa vysloviť nevypovedateľné a priblížiť sa k našej
najhlbšej podstate. Písanie vníma ako pokus, ktorým sa chce dotknúť základov
sveta a „chytiť jablko v tme, bez toho aby spadlo“. Román získal Cenu Carmem
Dolores Barbosovej za najlepšiu knihu roka 1961. Preklad a vydanie publikácie
z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia. Clarice Lispector je
jedným zo skrytých géniov literatúry dvadsiateho storočia... Jej príbehy a
tvorivé postupy sú nanajvýš originálne a brilantné, podmanivé a znepokojivé.
Colm Tóibín Bohatosť Jablka v tme vzdoruje i najprenikavejšej vysvetľovacej
schopnosti akejkoľvek interpretácie. Literárna príloha The Times Keď ju človek
číta po prvý raz, môže nadobudnúť pocit, že ho vedú cestičkou smerujúcou k
ezoterickým záhadám, ktoré nikto nikdy celkom neosvetlí. Predstavujem si, ako
si najoddanejší čitatelia Clarice v rámci akejsi bibliomancie otvárajú jej
knihy na náhodných stranách, aby im jej strhujúce riadky ukázali iný uhol
pohľadu na život sťa tarotová karta vytiahnutá z balíčka. Katrina Dodson
In this moving, amusing story of a seeming born loser at odds with the New World, there is all the pathos of a generation cruelly and irrecoverably severed from its past.
Gabriel García Márquez bol kolumbijský spisovateľ, jeden z hlavných predstaviteľov latinskoamerického magického realizmu. Za prínos do svetovej literatúry 20. storočia dostal v roku 1982 Nobelovu cenu. Zbierka poviedok Oči modrého psa je knihou plnou emócií a éterickej ľahkosti ľudských túžob. Jednoduché príbehy sú prekladané pointami s nevšednou fabulačnou schopnosťou autora tak, aby po ich dočítaní zapadli jedna do druhej ako prsty na rukách.
Andrade ist ein bedeutender zeitgenössischer Lyriker Portugals, dessen Gedichte sich mit den grundlegenden Aspekten des Lebens befassen, wie dem menschlichen Körper, der Natur und der Liebe. Seine erstmals auf Deutsch veröffentlichten Verse zeichnen sich durch klare, musikalische Sprache aus.
Miguel Torga retrata nesta obra a dureza do mundo rural português recorrendo a uma linguagem simples mas cuidada. Histórias que giram em torno de personagens duras e terrosas que têm como cenário de fundo a paisagem transmontana que ilustram o confronto do homem contra as leis divinas e terrestres que o aprisionam. Contos: O Alma-Grande | Fronteira | O Pastor Gabriel | Repouso | O Caçador | O Leproso | Destinos | O Lopo | O Sésamo | Mariana | Natal | Névoa | Renovo | O Regresso | A Confissão | O Milagre | O Artilheiro | Teia de Aranha | A Festa | O Marcos | A Caçada | O Senhor