Bookbot

Isaak Babel

    Isaak Babel bol majstrom ruskej prózy, ktorého diela sa vyznačujú surovou úprimnosťou a silným zmyslom pre detail. Jeho poviedky, často inšpirované životom ruských Židov a búrlivými udalosťami jeho doby, prenikajú do zložitostí ľudskej duše a morálnej nejednoznačnosti. Babelov jedinečný štýl, ktorý kombinuje reportážnu presnosť s poetickou obraznosťou, zanechal nezmazateľnú stopu v ruskej literatúre. Jeho odvážne skúmanie vojenskej brutality a spoločenských otrasov rezonuje s čitateľmi dodnes.

    Isaak Babel
    Rudá jízda. Oděské povídky
    Komplet - Babel
    Tagebuch 1920
    Rudá jízda
    Historie mého holubníku
    Povídky
    • Povídky

      • 344 stránok
      • 13 hodin čítania

      Soubor třinácti povídek představuje básníka, prozaika, esejistu a překladatele Jana Zábranu (1931-1984) jako mimořádného autora povídek, průkopníka užívání hovorového jazyka a slangu v české próze a významného prozaika let padesátých, kdy povídky vznikly. V knize je obsaženo sedm povídek již dříve knižně vydaných, jedna povídka publikovaná časopisecky a pět zcela neznámých prozaických textů. Hrdiny Zábranových povídek jsou většinou mladí lidé, pracující na počátku padesátých let v dělnických profesích či pohybující se na okraji společnosti. Povídky jsou dokonale vystavěné a mají strhující tah. Klíčový je též jejich jazyk, v jehož užívání byl Jan Zábrana suverénním mistrem.

      Povídky
      4,6
    • Povídky Isaaka Babela znamenající novou etapu ve vývoji povídky jako žánru. Z hrstky slov autor buduje epickou, složitou stavbu s dokonale rozlišenými typy, s neopakovatelnou situací a atmosférou, ve zkratkovitosti jde až na nejzazší mez, hovorovou ruštinu mísí s vysokým literárním jazykem, obrazy vyhrazené dřív jen lyrice s nejvulgárnějšími nadávkami – a celé toto stylistické úsilí směřuje k jedinému cíli: k svrchovanému zvládnutí látky. Samoúčelnost a schválnost v jeho díle není. Přeložil Jan Zábrana.

      Historie mého holubníku
      4,3
    • Soubor třiceti šesti válečných reportážních povídek, napsaných na základě autorovy přímé účasti v 1. jízdní armádě, se stal záhy po svém vydání v r. 1924 nejkritizovanější a zároveň nejproslulejší knihou I. Babela. Buďonnyj ji označil za pomlouvačné „babské žvásty“ a Gorkij, který mladého autora od samých počátků podporoval, ho musel vzít pod ochranu před zuřícím maršálem. Ale už od této chvíle se kolem Babela utvářela atmosféra, která později skončila jeho násilnou smrtí.

      Rudá jízda
      4,1
    • Tagebuch 1920

      • 270 stránok
      • 10 hodin čítania

      In seinem „Tagebuch 1920“ hält Isaak Babel die Schreckenstaten der Roten Armee im Russisch-Polnischen Krieg Tag für Tag fest. Nichts wird vertuscht, nichts beschönigt. Das „Tagebuch“ wurde jahrelang von einer Freundin Babels in Kiev versteckt, die es später Babels Ehefrau übergab. Erst im Zuge der Perestroika konnte es erstmals vollständig publiziert werden.

      Tagebuch 1920
      3,8
    • Dárkový komplet tří Babelových povídkových knih v kartonovém pouzdru umně vyvedeném.

      Komplet - Babel
    • Svazek obsahuje celé Babelovo dochované prozaické dílo, jež patří ke klasice sovětské literatury a zároveň k významným hodnotám světové prózy dvacátého století, tj. povídkový cyklus o polském tažení v roce 1920 Rudá jízda,Oděské povídky, a to v prvním cyklu s legendárním hrdinou přístavního podsvětí Beňou Krikem a ve druhém pojatém jako vzpomínky na dětství, dále zbývající, za autorova života většinou knižně netištěné povídky pod názvem povídky. Svazek doplňuje pod názvem Vzpomínky autorovo vzpomínání na setkání s Gorkým a charakterizující črta o Bagrickém. "Základním Babelovým tématem, které prochází celou jeho tvorbou a spojuje všechny její části" říká se v doslovu , "je protest proti násilí starého světa - a válka je jeho nejvyhraněnější formou násilí, které deformuje a odlidšťuje osobnost člověka."

      Rudá jízda. Oděské povídky
    • Mein Taubenschlag

      Sämtliche Erzählungen

      • 864 stránok
      • 31 hodin čítania

      Erschütternde Kindheitsbilder, herrliche Gaunergeschichten und schonungslose Kriegsbeschreibungen, Schilderungen vom Erwachen der Liebe und dem Entdecken der Künste – Isaak Babel, der von Maxim Gorki entdeckt wurde, hat mit Klassikern wie "Die Reiterarmee" und "Geschichten aus Odessa" Weltliteratur geschaffen. Nun liegt das gesamte Erzählwerk des großen literarischen Stilisten aus Russland in einheitlicher Übersetzung vor. Babel hat wie kein anderer den Jahrzehnten vor und nach der russischen Revolution eine unverwechselbare Stimme gegeben, journalistisch präzise und zugleich mit lyrischem Wortreichtum.

      Mein Taubenschlag
      4,5
    • Wandernde Sterne

      Dramen, Drehbücher, Selbstzeugnisse

      Isaak Babel ist ein hinreißender Erzähler von Weltrang; menschenfreundlich und liebenswürdig, und doch auf unbestechliche Weise der Wahrheit verpflichtet. Er wurde in finstere Zeiten hineingeboren, geprägt von Kriegen, politischen Umstürzen und antisemitischer Verfolgung. Diesen setzte er ein Werk entgegen, das durch seine menschliche Aufrichtigkeit und seinen künstlerischen Rang besticht. Die hier versammelten Dramen, Drehbücher, Reiseberichte, Erzählungen und sein Tagebuch von 1920 beschreiben Isaak Babels Weg vom gefeierten Autor der „Reiterarmee“ bis zu seinem Ende unter Stalins Terror. Eine zeitlos bewegende Lektüre.Übersetzer: Bettina Kaibach und Peter Urban

      Wandernde Sterne
      5,0