Bookbot

Mois Benarroch

    Mois Benarroch patrí k najtajomnejším postavám súčasnej svetovej literatúry. Jeho diela, zakorenené v marockej krajine a histórii, skúmajú židovskú literatúru a jeruzalemský život. Ako polyglot a plodný autor sa neustále ponára do nových literárnych ciest, prelínajúc témy súcitu, boja a ľudskosti. Jeho romány bravúrne cestujú časom a priestorom, skúmajú zložité vzťahy a vždy zanechávajú priestor pre nádej.

    Coplas del inmigrante
    Después de una despedida viene otra
    The Nobel Prize
    The Tetouan Trilogy
    • The Tetouan Trilogy

      • 504 stránok
      • 18 hodin čítania

      Mois Benarroch stands out as a significant figure in Israeli literature, particularly among Mediterranean Sephardi writers. His work reflects the rich cultural heritage and experiences of the Sephardi community, showcasing themes of identity, belonging, and the complexities of life in Israel. Through his writing, he brings a unique voice and perspective that enriches the literary landscape.

      The Tetouan Trilogy
    • The Nobel Prize

      • 84 stránok
      • 3 hodiny čítania

      Mois Benarroch is recognized for his exceptional literary contributions, earning praise from notable figures like Klaus Gerken, editor of Ygdrasil. The book showcases Benarroch's unique storytelling ability and depth, positioning him as a contender for prestigious accolades such as the Nobel Prize. Through insightful narratives, readers are invited to explore the richness of his work and its impact on contemporary literature.

      The Nobel Prize
    • Coplas del inmigrante

      • 120 stránok
      • 5 hodin čítania

      "Mois Benarroch es el mejor escritor mediterraneo Sefardí de Israel." Prof. Habiba Pdaya. Haaretz, sept. 2020. En este poemario, Mois Benarroch hace un retrato muy personal de la migración y del arte de vivir entre dos mundos sin pertenecer a ninguno. Incluye su poema más celebrado, que es el que da nombre a este libro.Mois Benarroch nace en 1959 en Tetuán, Marruecos. Desde 1972 reside en Jerusalen, ciudad en la que ha escrito 30 libros de novela y poesía en hebreo y en castellano. Los más conocidos En las puertas de Tánger, Mar de sefarad, Llaves de Tetuán, Coplas del inmigrante, Amor y exilios y Lucena. 60 traducciones de sus libros han sido publicadas en italiano, inglés, portugues, español, árabe, francés y alemán.Ha sido galardonado con el premio Amijay y el premio Levi Eshkol.

      Coplas del inmigrante