Anna Shireyová sa po šťastnom vydaji s Gilbertom Blythom oddane a s láskou stará v novom domove o rodinné šťastie. Ako milujúca matka sa venuje svojim deťom a s pochopením rieši všetky ich detské boliestky. Spisovateľka v celom rade týchto kníh naplno rozvinula svoj rozprávačský talent, fantáziu, zmysel pre humor, a tak sa Anna stáva hrdinkou všedných i nevšedných príbehov. Novými vydaniami kníh o Anne si pripomíname spisovateľku, ktorej dielo sa zaradilo do Zlatého fondu svetovej detskej literatúry.
Evie už neverí v lásku a zbavuje sa všetkých obľúbených kníh. Načo by ich čítala? Veď každá láska sa vždy končí katastrofou – presvedčili ju o tom aj jej vlastní rodičia. O to viac ju šokuje, keď sa jej pred očami premietne vzťah každého páru, ktorý sa pred ňou pobozká. Práve ona, ktorá lásku navždy zatratila, môže vidieť minulosť aj budúcnosť šťastných dvojíc okolo seba? Evie sa snaží pochopiť, prečo sa jej to deje, a osud ju zavedie do tanečnej školy. V nespútanom rytme tanca spoznáva chalana menom X.
Anna v Summerside - tri roky Anny Shirleyovej, riaditeľky dievčenskej školy v malom mestečku. O svojich zážitkoch píše v milostných listoch vzdialenému Gilbertovi. Slnečná povaha a šťastná láska sú Anne nevyčerpateľným zdrojom síl na šírenie porozumenia a radosti vo svojom okolí a hľadaníí východiska z mnohých drobných neúspechov a trampôt.
Co může být děsivější než ti druzí? No přece my sami!
Když je humor sci-fi… Být z jiné planety (a taky skoro poslední člověk ve vesmíru, na kterém závisí přežití zbytku lidstva) není žádná sranda. Anebo že by přece? Stačí jen přesvědčit obyvatele cizí planety, na které je zakázáno vyvolávat jakékoli emoce včetně smíchu, že lidé jsou naprosto mírumilovní, neškodní a užiteční tvorové a že si zaslouží dostat ještě šanci. I když si svoji vlastní planetu zničili. Přesně tohle dostanou za úkol Lani s rodinou. A nemají na to úplně moc času: týden. Proti nim stojí odhodlaní obyvatelé cizí planety, kteří jenom VYPADAJÍ jako komáři. A rozhodně se nehodlají smát. Ani zvednout koutek. To bude zábava! Vtipné a mrazivě trefné podobenství o nejpalčivějších problémech současnosti: migraci, fake news, mediální manipulaci a šíření nenávisti.
Annin vysněný domov - byl to osud, náhoda nebo hledání, že se dlouhodobý vztah Anny a Gilberta mění v manželství? To všechno dohromady - ale především krásná a hluboká láska, která prozářila svět kolem nich. Středem tohoto světa je Bílý dům na pobřeží, Annin uskutečněný sen.
When Norman Eisen moved into the US ambassador's residence in Prague, returning to the land his mother had fled after the Holocaust, he was startled to discover swastikas hidden beneath the furniture. From that discovery unspooled the captivating, twisting tale of the remarkable people who lived in the house before Eisen. Their story is Europe's, telling the dramatic and surprisingly cyclical tale of the endurance of liberal democracy: the optimistic Jewish financial baron who built the palace; the conflicted Nazi general who put his life at risk for the house during World War II; the first postwar US ambassador struggling to save both the palace and Prague from communist hands; the child star- turned-diplomat who fought to end totalitarianism; and Eisen's own mother, whose life demonstrates how those without power and privilege moved through history. The Last Palace chronicles the upheavals that have transformed the continent over the past century and reveals how we never live far from the past.
V druhom príbehu Anna prežíva šťastné chvíle v Zelenom dome, v škole a s priateľkou Dianou, ktoré však zakalí smrť jej milovaného Mateja. Anna sa vzdáva možnosti ísť ďalej študovať a zostáva u Marilly, aby jej pomohla s hospodárstvom. V škole si ju žiaci nesmierne obľúbia, no musí prekonať aj viaceré veľmi nepríjemné huncútstva z ich strany. Ona sama sa stáva hrdinkou radu úsmevných príhod, ako to je už pre ňu typické. A stále si nie je na čistom so svojimi citmi ku Gilbertovi...
The #1 New York Times bestseller and National Book Award finalist from the bestselling author of Everything, Everything will have you falling in love with Natasha and Daniel as they fall in love with each other! Natasha: I'm a girl who believes in science and facts. Not fate. Not destiny. Or dreams that will never come true. I'm definitely not the kind of girl who meets a cute boy on a crowded New York City street and falls in love with him. Not when my family is twelve hours away from being deported to Jamaica. Falling in love with him won't be my story. Daniel: I've always been the good son, the good student, living up to my parents' high expectations. Never the poet. Or the dreamer. But when I see her, I forget about all that. Something about Natasha makes me think that fate has something much more extraordinary in store--for both of us. The Universe: Every moment in our lives has brought us to this single moment. A million futures lie before us. Which one will come true? *** Beautifully crafted. -- People A book that is very much about the many factors that affect falling in love, as much as it is about the very act itself. . . . Fans of Yoon's first novel, Everything Everything , will find much to love --if not, more--in what is easily an even stronger follow up. -- Entertainment Weekly Transcends the limits of YA as a human story about falling in love and seeking out our futures. --POPSUGAR.com