История одного города Сказки (Istoriya odnogo goroda Skazki)
- 428 stránok
- 15 hodin čítania







The award-winning translators bring us a new translation of an 1870 comic novel by Russia's greatest satirist—whose mockery of Russian autocracy is as relevant as ever. “Pevear and Volokhonsky [are the] reigning translators of Russian literature. . . . In Russia, The History of a Town is read in schools and regarded as a masterpiece of 19th-century satire. . . . [This new translation] is an argument for the book’s Swiftian wit and its relevance to Russia and the United States today.” —The New York Times A major classic in Russia since its publication, Foolsburg is the farcical chronicle of a fictional town and its hapless inhabitants as they passively endure the violence and lunacy of their rulers. The succession of brutal mayors of the town include such surreal extremes as a man with a music box instead of a brain and one so tall that he snaps in half during a windstorm. Mikhail Saltykov-Shchedrin marries biting satire reminiscent of Jonathan Swift with the fantastical absurdity of Nikolai Gogol, imbued throughout with his own brand of playful wordplay. The award-winning translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have produced the first translation of this work into English that successfully captures its zany humor and enduring relevance.
Сказки
Jedenáct satirických pohádek (O tom, jak jeden chalupník uživil dva generály, Moudrý hrouzek, Obětavý zajíc, Medvěd v hodnosti velitele, Orel mecenáš, Karas idealista, Zajíc se zdravým rozumem, Věrný Trezorek, Rosol, Tahoun, Sousedé), v nichž autor s vybroušeným vtipem a pronikavou ironií kritizuje zvůli a krutost nevzdělaných vládců, tupost, patolízalství, zákeřnost vysokých hodnostářů apod.
Výbor povídek chce navázat na více než stoletou tradici českého zájmu o ruského revolučně demokratického spisovatele a vynikajícího satirika a publicistu. Předvádí pestrý kaleidoskop ruské společnosti v období úpadku nevolnického řádu: mazané úředníky, šlechtice, vydřidušské statkáře, žebrající poutníky, starověrce, lokaje a nevolníky. Autor zobrazuje krajní životní polohy a vytváří groteskně nestvůrné obrazy.
V „Asylu Monrepos“ autor ukazuje, kterak šlechta, jež ztratila po rolnické reformě svou jedinou oporu, nemá sílu vyrovnat se s novými poměry a ustupuje nové společenské třídě. V „Byl jsem v Evropě“ Ščedrin bystře zachycuje základní rysy, které určují rozmarnou Francii či militaristické Německo, a srovnává tyto země s carským Ruskem. Výbor doplňují autorovy satirické pohádky. Poznámkami opatřili Jiří F. Franěk a Jasněna Kohoutová.
Autobiografická kronika významného ruského spisovatele zachycuje realistický obraz doby, v níž autor prožíval své mládí.
12 satirických poviedok nás pozýva do ruských gubernií po roľníckej reforme v roku 1861.
Роман Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина изображает физическую, моральную и ментальную деградацию трех поколений дворянского рода Головлевых. Сатирическая хроника семьи, члены которой, внутренне подломленные, погружаются в корыстолюбие, мамон, лицемерие и слабость, взаимно уничтожают друг друга и буквально убивают. Их дом опустевает, заполняясь тенями мертвых, среди которых блуждает последний потомок вымирающего рода, прозванный Иудушкой и Вампирчиком, олицетворяющий корыстолюбие и внутреннюю пустоту.
Povídky velkého ruského satirika a žalobce nevolnických zlořádů, pokračovatele Gribojedova a Gogola, vzniklé v letech 1857-1863, zachycují dobu těsně předcházející a následující po zrušení nevolnictví roku 1861. Cyklus Nevinných povídek kreslí společnost krutogorských byrokratů (Krutogorsk=Vjatka, dnešní Kirov), v jejichž zatuchlém světě se již objevují znepokojivé zprávy o reformách (Příjezd revisora, Ráno u Chreptugina, Hegemoniev, Zubatov, Povídka pro mládež, Naše přátelské starosti). 4 z povídek líčí otřesné výjevy z nevolnic. života (Míša a Váňa, Vesnické zátiší, Vánoční povídka, Převeselé živobytí). - V Satirách v próze pokračuje Saltykov v líčení "světa smrdutých a špinavých výparů, světa klevet a tučných pirohů". Vznikly většinou po roce 1861 a podávají obraz toho, jak se dlouho očekávané reformy osvědčily v praxi. Jsou zde vykresleni "vyvrhelové nevolnictví, kteří se ze všech sil snaží, aby obnovili nevolnické právo ke svému užitku ve formě méně zbojnické, ale rozhodně ještě zlodějštější".
33 realistických satirických povídek, zachycujících život ruské gubernie v letech 1848-1855, v posledním období Mikulášova panování. Látku k nim poskytla autorovi pozorování, která učinil v zapadlé gubernii Vjatce (nyní Kirov), kam byl poslán do vyhnanství za své členství v kroužku Petrašovců (vyznavačů utopic. socialistů). Na satiricky vylíčených typech hrabivých provinčních úředníků, statkářů, zneuznaných talentů, "zbytečných lidí", proti kterým staví lid jako ztělesnění všeho "živého, rozumného a pracovitého", ukazuje Ščedrin celou hrůzu a zvrácenost přízemního života v gubernii: zvůli a úplatkářství úřadů, divoký, prázdný život provinciálního úřednictva a hrozné bezpráví a utlačení lidu.
Soubor cestopisných satir, konfrontujících měšťáckou Evropu (Francii z doby Napoleona III. a 3. republiky) s absolutistickým, zaostalým a zkorumpovaným Ruskem cara Mikuláše I. a Alexandra II. Kniha je pravdivou kritikou buržoasní společnosti a násilného buržoasního státu, který je jen nástrojem k potlačování a vykořisťování pracujících.
Kniha obsahuje následující autorovy bajky: Velemoudrý piskoř -- Obětavý zajíc -- Ubohý vlk -- Karas idealista -- Ctnosti a neřesti -- Lhavý novinář a lehkověrný čtenář -- Loutkářovy lidičky -- Čížkovo hoře -- Věrný Trezor -- Nedřímavé oko -- Hlupák -- Sousedé -- Zdravě myslící zajíc -- Liberál --Zapomnětlivý beran -- Tahoun -- Kysel -- Planý hovor -- Vesnický požár -- Cestou -- Hyena -- Příhoda s Kramolnikovem -- Kristova noc -- Vánoční pohádka -- Havran prosebník -- Vypravování o tom, jak jeden mužík dva generály vyživil -- Ztratilo se svědomí -- Divý statkář.