Bookbot

C. Fortea

    Abanicos
    Nuevas perspectivas en Traducción e Interpretación
    • El volumen que el lector tiene en sus manos trata de recoger la variedad de enfoques de los modernos estudios de Traducción e Interpretación, que a día de hoy ocupan un lugar central en nuestras sociedades, caracterizadas por el intercambio y la globalidad. Los estudios contenidos en la obra son de uso académico y profesional, tanto para estudiantes como para el resto de los integrantes de la comunidad traductora. El libro se encuentra dividido en cuatro partes, dedicadas cada un de ellas a un aspecto particular de la Traducción y la Interpretación. La primera se centra en la Traducción especializada, con trabajos sobre aspectos tan variados como la enología, el periodismo o la traducción jurídica. La segunda aborda la Traducción literaria y los peculiares retos que esta plantea al traductor. La tercera está dedicada a la Traducción audiovisual y las tecnologías aplicadas a la traducción, en ámbitos tan variados como los videojuegos, los museos o la ópera. Por último, la cuarta parte estudia la Didáctida de la traducción y la interpretación, poniendo especial énfasis en la aplicación de nuevas tecnologías y métodos en las aulas.

      Nuevas perspectivas en Traducción e Interpretación
    • Abanicos

      Enfoques y propuestas para la traducción y la interpretación en la era global

      • 192 stránok
      • 7 hodin čítania

      La implantación ubicua de las nuevas tecnologías y la globalización de los procesos comunicativos son quizás los rasgos más característicos de la era en que vivimos, y la traducción y la interpretación no son ajenas a ellos. En la actualidad no puede reflexionarse sobre ambos campos sin tener en cuenta las notables transformaciones que estos rasgos han introducido, de la misma manera que no puede ejercerse la profesión de traductor o intérprete sin al menos hacerse cargo de lo que ellos han supuesto. Este libro recoge novedosas propuestas en los campos de la didáctica de la traducción, la traducción profesional, la interpretación, la traducción literaria y la teoría y práctica de la traducción. Todas ellas encuentran en las nuevas tecnologías, empleadas de modo crítico, medios para mejorar y facilitar el trabajo de los profesionales del ramo.

      Abanicos