Karel Hynek Mácha Knihy
Karel Hynek Mácha je kľúčovou postavou českého romantizmu, ktorého dielo, hoci za jeho života nedocenené, sa stalo pilierom národnej literatúry. Jeho majstrovské básnické dielo, ktoré sa dočkalo plného uznania až po jeho smrti, je oslavou individuálneho citu a umeleckej vízie. Mácha skúmal hlbiny ľudskej duše a hľadal krásu v temných zákutiach existencie, čím položil základy modernej českej poézie. Jeho odkaz inšpiruje dodnes svojou emocionálnou hĺbkou a formálnou dokonalosťou.







Máj
Čítanie študujúcej mládeže
Vrcholné dílo průkopníka novodobé poezie K. H. Máchy, lyricko-epická báseň, v níž autor oslavuje krásu přírody a ústy hrdiny pronáší svoje odvážné myšlenky o tajemství smrti a věčnosti.
Mai
Romantisches Liebesepos
„Es war spät Abend – erster Mai – abends der Mai – war Liebeszeit." Mit diesen Worten beginnt das Kurzepos über Liebe und Tod des tschechischen Romantikers Karel Hynek Mácha (1810–1836). Ein Räuberhauptmann wird hingerichtet, weil er die Verführung seiner Geliebten gerächt hat. In eindrucksvollen Bildern verabschiedet er sich von der Erde. Das Kurzepos „Mai“ ist nicht nur eines der wichtigsten Werke der Romantik, es diente auch wegen seines avantgardistischen Bilderreichtums den tschechischen Surrealisten als Vorbild und stellt bis heute ein Fundament der tschechischen Dichtung dar. Die lautmalerische Übersetzung des österreichisch-tschechischen Dichters Ondřej Cikán (*1985) ist die erste, die die formalen Eigenheiten des Originals nachahmt. Da diese zum Teil in einer gewissen rhythmischen Freiheit bestehen, gelingt es Cikán, auch den Inhalt besonders präzise zu übertragen. Gegenüber der ersten Ausgabe (Labor 2012) hat der Übersetzer einige Ungenauigkeiten korrigiert und das Nachwort erweitert.
Máj / Meja
- 96 stránok
- 4 hodiny čítania
Dvojjazyčné vydání Máje - zrcadlově - česky a horno-lužickosrbsky. Přeložila přední lužickosrbská básnířka Róža Domašcyna na podkladě řádkového překladu Alfreda Měškanka a za jazykové spolupráce Milana Hrabala. Ilustrovala Isa Bryccyna. Unikátní vydání vyšlo ve spolupráci Obce spisovatelů (Praha) a Ludoweho nakładnistwa Domowina (Budyšin).
Prózy a deníky
- 520 stránok
- 19 hodin čítania
Máchovy intimní zápisky bez cenzury! Nová edice zahrnuje úplný soubor Máchových prozaických a deníkových textů, které patří k vrcholům české, nejen romantické prózy. Svou významovou intenzitou, bohatou metaforikou i akustickými kvalitami se tyto práce řadí po bok děl tvořících kánon soudobé evropské literatury. Od staršího výboru Máchových próz, vydaných v České knižnici roku 2008, se tento soubor liší textovým složením i vnitřním uspořádáním. Především však podává zcela novou edici, založenou na ověření textů podle původních pramenů a pro čtenáře nově pravopisně uzpůsobenou. Zásadní změnou prošly též všechny komentáře.
Máj : v svět jsem vstoupil
- 184 stránok
- 7 hodin čítania
Obsah: Máj, Obrazy ze života mého (I. Večer na Bezdězu, II. Marinka), Básně (Cizinec, Srdci mému, Dítě, Temná noc, Pěvec), Pouť Krkonošská, Básně (Cesta z Čech, Noc, Ještě pěvcův osud světem putovati, V svět jsem vstoupil), Křivoklad, Básně (Hrobka králů a knížat českých, Těžkomyslnost, Ó harfo dávnověká, Baláda), Ohlas písní národních (Píseň 1 až 17)
Kytice. Máj
- 142 stránok
- 5 hodin čítania
Máj od K.H. Máchy a Kytice básní od K.J. Erbena mají jedno společné - jde o veršované balady.
Máj Známé autorovo dílo a nešťastné lásce, která končí smrtí. Marinka Námětem byla autorovi nešťastná láska k nemocné, umírající dívce. Romantickým stylem napsaná lyrická povídka zobrazuje život a vzhled v té době jedné z nejchudších čtvrtí Prahy, čtvrti na Františku v kontrastu s krásou Kanálské zahrady v mnohem bohatší části v místě dnešních Vinohrad. Doslov napsal a poznámkami opatřil Dr. Bohumil Banajka. Vydání druhé.
Svazek obsahuje dvě základní básnická díla české literatury, báseň "Máj" Karla Hynka Máchy a sbírku básní "Kytice" Karla Jaromíra Erbena. Karel Hynek Mácha - MÁJ Karel Jaromír Erben - KYTICE - Kytice; Poklad; Svatební košile; Polednice; Zlatý kolovrat; Štědrý den; Holoubek; Záhořovo lože; Vodník; Vrba; Lilie; Dceřina kletba; Věštkyně



