Bookbot

Isaak Emmanuelovič Babel

    Isaak Emmanuelovič Babel
    Rudá jízda a jiné prózy
    Zapomenuté povídky, Korespondence
    Historie mého holubníku
    Povídky
    Zabití
    Ako to chodilo v Odese
    • Ako to chodilo v Odese

      • 310 stránok
      • 11 hodin čítania
      4,2(11)Ohodnotiť

      Je až neuveriteľné, akú atmosféru dokáže Isaak Babeľ vo svojich poviedkach vykúzliť. Čitateľa dokáže preniesť do deja z pred sto rokov už po niekoľkých úvodných vetách. Príbehy zo židovskej Odesy a Paríža sú plné pravého nepančovaného života s krutosťou, násilím ale aj úprimnou láskou a nehou, v ktorom je krv-krvou, bozk-bozkom a rubeľ majetkom. Babeľove poviedky vyžarujú zvláštne fluidum aj vďaka jazyku s prvkami jidiš a ukrajinčiny, ktoré sa miešajú s normálnym i lyricky obrazným literárnym jazykom. Dvadsaťšesť poviedok je do slovenčiny preložených a publikovaných prvý raz.

      Ako to chodilo v Odese
    • Zabití

      • 196 stránok
      • 7 hodin čítania

      Kniha by mohla mať podtitul Od Babeľa, o Babeľovi, s Babeľom prechádza od drásavej publicistiky cez brilantné krátke prózy, štúdiu excelentného rusistu Valerija Kupku, článok o vzťahu sovietskej moci k Babeľovi, rozhovor s jeho dcérou a vnukom až po texty popredných slovenských spisovateľov na tému Isaak Babeľ. Kniha je venovaná pamiatke Olega Pastiera.

      Zabití
    • Kromě známějších raných povídek, jako jsou Večer u carevny, Hapa Hužvová, Dantova ulice, Můj první honorář a jeho varianta Osobní list, obsahuje výbor i Babelovu vůbec nejstarší známou krátkou prózu Starý Šlojme, napsanou v roce 1913, kdy bylo jejímu autorovi pouhých 19 let. Svazek uzavírají u Babela ojedinělé povídky na cizí námět: Na poli cti, Dezertér, Rodina otce Marescota, Kvaker a Doudou, a spisovatelovy vzpomínky a fejetony - mezi nimi Oděsa o městě lidí žijících ze vzduchu, městě, kde jsou především čistě materiální podmínky k tomu, aby se tu dal vychovat - například - maupassantovský talent…

      Povídky
    • Povídky Isaaka Babela znamenající novou etapu ve vývoji povídky jako žánru. Z hrstky slov autor buduje epickou, složitou stavbu s dokonale rozlišenými typy, s neopakovatelnou situací a atmosférou, ve zkratkovitosti jde až na nejzazší mez, hovorovou ruštinu mísí s vysokým literárním jazykem, obrazy vyhrazené dřív jen lyrice s nejvulgárnějšími nadávkami – a celé toto stylistické úsilí směřuje k jedinému cíli: k svrchovanému zvládnutí látky. Samoúčelnost a schválnost v jeho díle není. Přeložil Jan Zábrana.

      Historie mého holubníku
    • Obsah: Rudá jízda – Povídky do Rudé jízdy nezařazené – Oděské povídky – Historie mého holubníku – Ostatní povídky – Povídky na cizí námět – Rané povídky – Divadelní hry (Západ slunce, Marija) – Filmová povídka (Beňa Krik) – Črty, fejetony, vzpomínky. Vybral, uspořádal a přeložil Jan Zábrana. V tomto uspořádání vydání první.

      Rudá jízda a jiné prózy