Pohádky německého romantického spisovatele, v nichž se dobrodružný a fantastický prvek mísí s rozmarným, humorným. Obsahuje všechny tři almanachy: Karavana (Die Karawane, 1826) Šejk z Alexandrie a jeho otroci (Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven, 1827) Hospoda ve Špesartu (Das Wirsthaus im Spessart, 1828) přeloženo z vydání Volksverlag Weimar, 1958 2. vydání, tohoto překladu první Pohádky: Karavana-Příběh o kalifu čápovi, Strašidelná loď, Příběh o uťaté ruce, Osvobození Fátimy, Malý Muk, Nepravý princ. Šejk z Alexandrie a jeho otroci-Trpaslík Nos, Abner, žid, který nic nevěděl, Člověk-opice, Osudy Almansorovy. Hospoda ve Špesartu-Pověst o jelení zlatce, Chladné srdce, Saidovy osudy, Steenfollská jeskyně, Chladné srdce II. Cena knihy v čase vydání: 40.- Kčs.
Václav Sivko Knihy






Birlibán je divné jméno pro malého kluka, ale Birlibánovi se dějí také podivné věci a zažívá podivná dobrodružství. Kdo z vás se například dostal do Bonbónovic, Neposluch nebo do Lenošindy. Birlibán rozhodně není vzorný, naopak dost zlobí. Rozhodně však není zlý, chce pomoci svému maňáskovi, zajíčkovi Janečkovi, chce ho chránit před mlsnou liškou a na svém putování objeví i další nové kamarády
Anglickým autorem uspořádaný a informativní studií uvedený výbor dává obraz čelných osobností, myšlenkového proudění a hlavních vývojových směrů v anglickém básnictví posledního čtvrtstoletí. Antologii z anglických originálů uspořádal a předmluvu napsal R. F. Willetts.
Baladická rapsodie v miniatuře. V překladu herce Radovana Lukavského a s doslovem Václava Renče.
Šiktancovy citlivé verše o Praze jsou provázeny starými dobovými rytinami, kresbami a dřevoryty, zobrazujícími Prahu v její historické podobě. Prémie 4. ročníku edice Máj
Tři básnické povídky významného představitele moderní americké poezie, který ve svých dílech, často plných symbolů, odráží tíhu a problémy současného světa. První je baladicky laděný příběh rodinné tragédie, dílo, jež autor nazval „básní o oklamaném žárlivém muži, kterýřval o pravdu a nevydržel ani nejslabší její záblesk". Druhá je rovněž baladicky laděný příběh, zachycující “vztah muže — demoralizovaného opilce — a trýzněné ženy, která nakonec chladně přihlíží jeho smrti pod kopyty ušlechtilého hřebce. Třetí je příběh pohádkový, vyprávějící o věčné a marné touze člověka zvítězit nad smrtí, a je výrazem básníkova smíření nad ztrátou milované ženy.
Martínkovy pohádky
- 56 stránok
- 2 hodiny čítania
Martínek by nejraději poslouchal pohádky pořád. Od dědečka se mu nejvíc líbí veselá pohádka o neposedném raráškovi, od tatínka ta o lokomotivě, která nechtěla jezdit po kolejích. Maminčina pohádka o králi, který se odnaučil lhát, ho zase nutí k zamyšlení a v babiččině pohádce se ukrývá tajemství toho, jak se každý rok střídá jaro, léto, podzim a zima. Útlá knížka s původními ilustracemi Václava Sivka v nově upraveném vydání bude pokladem a ozdobou každé dětské knihovničky.
Prozaická prvotina Jiřího Šotoly je metaforický román o rekatolizaci slavatovského panství Košumberk během 17. století a nástupu baroka v Čechách. Odvěký konflikt mezi člověkem a ideologií ožívá v typickým šotolovským způsobem v působivém díle z roku 1969, jež bylo mj. zdramatizovánopro Divadlo na Vinohradech.
Milý čtenáři, až dočtete tuto knížku, dejte si dobrý pozor! Ten Martinův drak sice zmizel, ale ze vrat muzea nebo docela jiné budovy může vykouknout v příští knížce i ten váš, jestli si ho neuhlídáte. Není to právě ten, co v těch vratech mizí? Nebo už na draky nevěříte? Z přičinění zlých pohádkových bytostí vychází kniha poprvé až po téměře 50 letech. Pro čtenáře od 6 let.
Poema, vzniklá na počátku spisovatelovy tvorby (1892) a jedna z mála dochovaných a uveřejněných básnických prací velkého prozaika a dramatika, vychází po prvé v českém překladu. Námět lidové zkazky (bezcitný král odsoudí z rozmaru k smrti dívku, před jejímž mládím a láskou k životuustoupí sama Smrt) učinil Gorkij oslavou síly lidské lásky, která vítězí nejen nad nepřátelskými silami přírody, ale i nad sociálním bezprávím, jež brání člověku žít a radovat se ze světských krás.
Román čerpá látku z národne oslobodzovacieho boja vietnamského ľudu. Vzrušujúci dej, líčiaci francúzske teroristické metódy a organizovaný boj ľudových vrstiev, sa rozvíja okolo osobného príbehu anglického novinára a amerického agenta vystupujúceho vo funkcii diplomata.
Příběh jednoho léta „poněkud nešťastného způsobu“. Banální historky třech pánů, nudících se v dešti, změnila květnatá spisovatelova čeština v dobrodružství ještě předtím, než přijel Arnoštek se svou krásnou společnicí.
Znění tohoto textu vychází z diela Máj, najvýznamnejšieho básnického diela predstaviteľa slovenskej romantickej lyriky 1. polovice 19. storočia. Dielo je rozčlenené do štyroch oddielov, medzi ktorými sa objavujú dve intermezza. Hlavný hrdina je vyhnaný z domova, aby neskôr vstúpil na loupežnícku dráhu a nevedomky zavraždil vlastného otca v postave svôjho milenca. Autor naväzuje na symboliku obľúbených romantických motívov, medzi ktorými sa objavujú postavy banditov, osudové zápletky z nepoznaných rodinných vzťahov a sentimentálne poňatie márnej lásky. V modernom autorovom poňatí je však epická složka stále viac odsúvaná do pozadia prítomnosťou básnikovho subjektu, ktorý kladie dôraz na kontrast medzi pocitmi odsúdenca čakajúceho na popravu a zmyslovou krásou májovej prírody, lhostejnej k tragickému osudu ľudskej bytosti. Týmto dielom autor nepochybne dal vzniknúť modernému jazyku slovenskej poézie, v ktorom sa prejavili neobyčajné významové a zvukové prvky, ako aj neobvyklé spojenia, ktoré vytvorili sugestívny a výnimočný básnický obraz.
Detektivní román, kriminální případ ze života tzv. bývalých lidí. Někdejší historička umění a dcera zámožného pražského klenotníka, nyní prodavačka v obchodě s klenoty, se stane obětí bývalého advokáta, v němž mladý pracovník bezpečnosti objeví vraha velkého formátu.
Malá abeceda
- 70 stránok
- 3 hodiny čítania
"Jestřáb contra Hrdlička" is a literary work that explores the themes of conflict and reconciliation through the lens of nature and human relationships. The narrative juxtaposes the fierce and independent hawk with the gentle and nurturing dove, symbolizing the struggle between aggression and peace. The story delves into the complexities of existence, highlighting the tension between survival instincts and the desire for harmony. Through vivid imagery and rich character development, the author invites readers to reflect on the broader implications of these opposing forces in society. The work is a poignant commentary on the human condition, emphasizing the need for understanding and balance in a world often marked by discord.
Povídky: Záhořanský hon, Učitelský, V Pekle, Mudrcové.
V této knížce najdeme celkově 66 příběhů od našich blízkých sousedů. Některé jsou delší, jiné zase velmi krátké.
Vydání Máchova Máje k patnáctému výročí osvobození Československé republiky s použitím kreseb z původních litografií Václava Sivka.
Povídková studie, již básník sám po prvé knižně publikoval jako součást prvního svazku svých feuilletonistických "Studií krátkých a kratších" z r. 1876. Zobrazuje život kočujících železničních dělníků v 2. polovině minulého století. "Trhani" - tak se říkalo železničním dělníkům, kteří "trhali" výbušninami skály pro uvolnění cesty novému komunikačnímu prostředku, v ústech měšťáků to byla však i potupná nadávka pro otrhané chudáky, kteří budovali kapitalistům jejich blahobyt - nejsou v Nerudově fejetonu nikterak idealisováni; autor je představuje v celé jejich tehdejší sociální i mravní bídě, se všemi vadami a nedostatky, ale zároveň i se všemi přednostmi, které z nich již tehdy činily dělnické tvůrce budoucnosti.
Výbor z poezie S.Jesenina vychází z přesvědčení, že vrchol jeho díla je ve zralé zpovědní lyrice a obsahuje proto především lyrické cykly z posledních přibližně pěti let básníkova života. Edice Klub přátel poezie. Výbor z pětisvazkového vydání sebraných spisů SJ vybral, doprovodil dokumentárním materiálem a úvodní studii napsal Jan Zábrana. Jako ilustrace použity kresby a obrazy Marca Chagalla.
Mistrovské kolektivní dílo francouzské literatury 40. let minulého století, v němž autoři - Honoré de Balzac, Alfred de Musset, George Sandová, P.J. Stahl a řada dalších, u nás méně známých francouzských spisovatelů - vytvořili velkolepou satiru na poměry své doby. Forma bajky, dovolujícíspojení charakteru zvířete s určitým lidským typem, satirické soudy autorů ještě vyhrotila. Vedle posměšků na kult Napoleonův, vedle hodnocení revoluce 1830, vedle narážek na zahraniční politiku, vedle zesměšňování šovinismu nacházíme tu ostré, na tehdejší dobu překvapivě útočné posměšky na poměry ve vědě, lékařství, soudnictví, literatuře i ve společenském životě. Knihu doprovází více než 300 původních ilustrací vynikajícího francouzského kreslíře a karikaturisty Grandvilla. Editor: Pierre-Jules Hetzel.
Humoreska obrozenského autora líčí satirickou formou příběh pražského advokátního úředníka, který se vydá na venkov čerpat látku pro novelu a přitom se stává vtipným pozorovatelem života první poloviny 19. století.
Osobitá kniha veršů, v níž prozaické vyprávění o člověku a jeho rozpravách s vlastním stínem je jakýmsi mottem k básním, dopovídajícím a vyhrocujícím v rozpravách nadhozené myšlenky.
Sbírka veršů básníka osobité a složité obraznosti, kterou čtenáře překvapuje i udivuje na cestě za novými pevninami poezie.
Blednoucí obrázky
Výbor z kratších próz
Výbor studií, povídek a črt z knih "Bodří Pražané", Pražské figurky", "Drobní lidé", "Ženitba bratří Adamů", "O třech nebožtících" a "Blednoucí obrázky" je uspořádán z těch Herrmannových próz, "v nichž se spájí svěže vypravěčský a mistrně povaholičný autorův dar s jemnými společenskokritickými postřehy, takových próz, z kterých občas výstižně svítají i Herrmannovy sympatie k zdravému, prostému pracujícímu člověku a které pranýřují v karikatuře to, co v lidech zahnívá". Výbor uspořádal, doslov a vysvětlivky napsal Jaroslav Janů.
Na dvě stě verši prokládaných kreseb českých a slovenských grafiků, bezprostředně reagujících na významné historické skutečnosti, jež určovaly a tvořily naše národní dějiny od Velké říjnové socialistické revoluce až po let majora Gagarina do vesmíru v roce 1961. Prémie 3. ročníkuedice Máj
Nové, nezměněné vydání souboru hořkých sarkastických balad villonovského ladění se sociálními a milostnými motivy. Tato sbírka vzbudila velký zájem čtenářů.
Povídky a pohádky z let 1954 až 1968, z nichž část vyšla v knížkách O dětech a zvířátkách, Jak se Martínek ztratil, Martínkovy pohádky, O jabloňce a Kam se schoval nůž a z nichž některé nebyly dosud tištěny. Příběhy s výchovnou tendencí, v nichž vystupují věci, přírodní jevy, zvířata i lidé, pohádky moderní i klasické, jež vypravují Martínkovi tatínek, maminka, dědeček a babička.
Román zachycuje v retrospektivním pohledu život muže, který trpí pocitem zbytečnosti a přespočetnosti a tímto komplexem, nutícím ho uchylovat se ke lži, je poznamenán i jeho život: banální život malého zlodějíčka, překupníka, přechovavače, šmelináře a pasáka. Nyní v tomto zpětném pohledu cítí, že podaří-li se mu rozeznat, co bylo v jeho životě opravdové a kde se mu do života připletla cizí tělesa, bude ospravedlněn. Problematika románu je charakterizována jako mravně existenciální.































