Bertolt Brecht Knihy
Bertolt Brecht bol nemecký básnik, dramatik a divadelný režisér, ktorý radikálne premenil divadlo 20. storočia. Jeho "epické divadlo" spájalo teóriu s praxou a využívalo divadlo ako fórum pre politické idey a kritickú estetiku. Brecht sa snažil "re-funkcionalizovať" divadelnú produkciu pre nové spoločenské využitie, čím sa odlišoval od iných avantgardných prístupov. Jeho inovatívna forma, ktorá spájala populárne témy s experimentálnou estetikou, vytvorila modernistický realizmus s trvalým vplyvom na drámu, film a divadelnú prax po celom svete.







Trojgrošový román je epickým prepisom Žobráckej opery anglického spisovateľa Johna Gaya. Brecht ponechal deju pôvodné miesto — život londýnskeho podsvetia. Časove ho však posunul do konca devätnásteho a začiatku dvadsiateho storočia, do zákulisia kapitalistického podnikania, Odhaľuje tajnésúvislosti zločinnej vojny so zločinným obchodom a s obyčajným zločinom. Odkrýva spätosť navonok solídneho obchodu s najbezočivejsou trestnou činnosťou, za pomoci a podpory ľudí, ktorí majú bdieť nad zachovávaním platných zákonov...
Znamenie korytnačky sa stalo spoločným menovateľom pre výber z divadelných hier, básní a próz nemeckého spisovateľa Bertolda Brechta, jedného z najuniverzálnejších a najproduktívnejších umelcov dvadsiateho storočia.
Obsahuje hry: Život Eduarda Druhého Anglického (1923) — Sofoklova Antigona (1947) — Proces Johanky z Arku v Rouenu 1431 (1952) — Don Juan (1952) — Bubny a trumpety (1954) — Coriolanus (1955) — Domácí učitel (1949). Doslov napsal Ludvík Kundera.
Hra, v níž je motivu staré čínské legendy o rozřešení sporu o dítě mezi dvěma ženami pomocí křídového kruhu užito v novodobém prostředí Gruzie, procházející složitým procesem přerodu uprostřed revoluce a kontrarevoluce. Osou děje je spor o půdu, který je symbolizován sporem o dítěmezi dvěma ženami, představitelkami revolucí sražené a na její místo nastupující lidové vrstvy.
Sedmdesát pět drobných, k současnosti a člověku v ní výrazně pointovaných historek filozofického rázu.
Románové zpracování a rozvedení příběhu autorovy "Žebrácké opery", jejíž předlohou byla "Beggar’s Opera" Johna Gaye (1728) - satira na nešvary a zkorumpovanost představitelů viktoriánské doby. Brecht umístil zápletku do Londýna v době burské války a pozměnil hrdiny a jejich funkce tak,aby vznikla symbolizovaná karikatura buržoazního národohospodářství. Pan J. J. Peachum zůstává kořistným náčelníkem žebrácké bandy, ale ta už je organizována v koncern, vedený moderním kapitalistou, který za vedení pana Coaxe rychle pochopí výhody války, kterou Anglie vede. Pomocí korupčního úředníka prodávají vlasti zpuchřelé lodi pro dopravu vojska do Afriky, a když se lod’ potopí i s vojáky, svede se všechno na stávku a sabotáž mizerně placených dělníků, proti nimž poštve Peachum svou žebráckou bandu, hrající úlohu vlasteneckých invalidů z války. Lupič Macheath se proměnil v organizátora jednotkových obchodů, pro něž dodávají zboží jeho lupičské bandy za spolupráce Macheathova policejního přítele pana Browna. Moralizující tirády a monology jednotlivých postav, charakterizující pokrytectví doby, jsou parodií měšťáckých "psychologických" společenských románů, stejně jako Gayova opera byla ve své době parodií heroické opery Haendlovy.
The Good Person of Szechwan
- 224 stránok
- 8 hodin čítania
A Student Edition of Brecht's classic parable, set in an unjust society where good can only survive by means of evil. The text of the play is accompanied by an extensive commentary and study notes.



