Felix Vodička Knihy




![Svět literatury. [Díl] 1](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/72617680.jpg)


Soubor studií předního českého literárního historika strukturalistické orientace z padesátých a šedesátých let. Reedice prvního vydání, které stihlo vyjít ještě roku 1969 v omezeném nákladu, je doplněna o později publikované práce.
Svět literatury. [Díl] 1
- 279 stránok
- 10 hodin čítania
Napsal autorský kolektiv za vedení Felixe Vodičky (4., upravené vyd., ve Fortuně 1. vyd.). Jedna z nejlepších učebnic literatury pro středoškoláky je současně i vhodnou příručkou pro širokou veřejnost.
Svět literatury I
- 220 stránok
- 8 hodin čítania
Napsal autorský kolektiv za vedení Felixe Vodičky (2. vydání). Jedna z nejlepších učebnic literatury pro středoškoláky je současně i vhodnou příručkou pro širokou veřejnost.
Počátky krásné prózy novočeské. Příspěvek k literárním dějinám doby Jungmannovy
- 366 stránok
- 13 hodin čítania
Studie o české obrozenecké literatuře od Jungmanna po Máchu.
„Šťastná to žena!“ — múdra, láskavá, starostlivá, milujúca svoju rodinu, vychovávajúca vnúčatá a ochotná poskytnúť každému dobrú radu i pomoc. Taká je babička, hlavná hrdinka knihy Boženy Němcovej. Dielo sa dočkalo divadelného, televízneho i rozhlasového spracovania a mnohých vydaní aj prekladov. Ponúkame vám Babičku v slovenskom preklade Terézie Vansovej. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Božena Němcová. Babička. Nákladom Slovenského východu. Košice 1928. 332 s. Terézia Vansová preložila.
Soubor osmi povídek od Boženy Němcové: Baruška, Sestry, Karla, Divá Bára, Pohorská vesnice, V zámku a podzámčí, Dobrý člověk a Cesta z pouti.
Třetí svazek výboru obsahuje národní báchorky a pověsti a také slovenské pohádky a pověsti. Z nich je to např. Sůl nad zlato, O popelušce, O ptáku Ohniváku a mořské panně, O pyšné panně a mnoho dalších. Národní báchorky a pověsti: O zlatém kolovratu, O Jozovi, O třech bratřích, O slunečníku, měsíčníku a větrníku, Šternberk, Neohrožený Mikeš, Divotvorný měč, Čert a Káča, Tři zlaté péra, O mluvícím ptáku, živé vodě a třech zlatých jabloních, Potrestaná pýcha, Princ Bajaja, Sedmero krkavců, Orel, slavík a růže, Jak Jaromil k štěstí přišel, O Marišce, Spravedlivá Bohumil, Čertův švagr, O Nesytovi, Noční stráž, Alabastrová ručička, Lesní ženka, Viktorka, O Pánubohu, Anděl strážce, O perníkové chaloupce, O Smolíčkovi, O neposlušných kozlatech, O kohoutkovi a slepičce, O koze, Kdo je hloupější?, Stejček Příhoda, O kocourku, kohoutu a kose, Chytrost nejsou čáry, Kdo snědl holoubátka?, Kmotr Matěj, Půjčka za oplátku, Sedlák milospánem, O hloupém Honzovi, Selka a Honza, Jak se učil Honzík latinsky, Chytrá horákyně, Silná Ctibor, Rozkoš a Proroctví lidu.
Klasické básnické sbírky Nerudovy, patřící již dávno k zlatému fondu české poezie.
Souborné vydání beletristických Jungmannových překladů s vědeckými komentáři obsahuje v prvním svazku překlad Miltonova biblického eposu Ztracený ráj z let 1800–1804, podle prvního vydání z r. 1811. Text k vyd. připr. Miroslav Komárek ; předmluvu naps. Felix Vodička ; závěrečnou studii naps. Ladislav Cejp.



