Partir en livre
10 nouvelles sportives pour les 10 ans du festival
Claire Castillon vstúpila na francúzsku literárnu scénu v septembri 2000 vo veku 25 rokov. Jej debutový román bol vnímaný ako znepokojivý a zároveň prekvapivý. Následné diela upevnili jej postavenie ako autorky, ktorá sa odmieta zaradiť do škatuliek. Vďaka svojej štvrtej knihe si získala uznanie kritikov ako svoje najúspešnejšie dielo a jej piaty román, ktorý sa zaoberá témami pamäte, pravdy a fantázie, jej získal prestížne literárne ocenenie. V roku 2006 sa Castillonová pustila do písania poviedok a jej zbierka skúmajúca vzťahy medzi matkami a dcérami bola preložená do dvanástich jazykov. V roku 2007 vydala druhú zbierku poviedok, ktorá sa zaoberá medziľudskými vzťahmi.







10 nouvelles sportives pour les 10 ans du festival
Powtórzenia, uhonorowane we Francji wieloma nagrodami, mówią o sposobach, w jakie dorosły mężczyzna manipuluje dziewczynką, by ją wykorzystać seksualnie. To opowieść napisana z perspektywy ofiary – pogubionej w uczuciach wobec swojego oprawcy, kochającej go, a jednocześnie chcącej się przed nim uchronić. Tę książkę czyta się jednym tchem, ze ściśniętym gardłem. Choć jest adresowana do młodych dziewczyn i nastolatek, wszyscy powinni ją przeczytać, bez względu na płeć czy wiek. Pedofilia to trudny temat. W Powtórzeniach Claire Castillon przedstawia historię, której znajomość może uratować niejedno młode życie.
Claire Castillion beleuchtet mit bitterbösem Humor die komplexen Emotionen in Paarbeziehungen, die von Liebe und Hingabe bis hin zu Eifersucht und Rache reichen. Ihr Buch bietet einen scharfen und provokanten Blick auf die Dynamik zwischen Hörigkeit und Hass.
Claire Castillon tem um rosto de anjo mas escreve como o diabo. Verdadeiros horrores. Com ar de quem não parte um prato. É o seu estilo. Contar o monstruoso com um ar impassível. Em Insecto e outras histórias de mães e filhas as mães são possessivas, abusivas ou castradoras e as filhas frequentemente indignas ou mesmo violentas. As mães envelhecem mal e as filhas amadurecem pouco melhor. Quanto aos homens, limitam-se a passar, indiferentes às neuroses que os rodeiam. Dezanove textos tão ferozes como inteligentes, escalpelizando as relações frequentemente ambíguas entre mães e filhas, numa escrita que oscila entre a crueldade, o humor negro e, por vezes, a emoção, criando um conjunto de personagens e situações a que é difícil ficar indiferente.
Dans "Geschichten über die Ehe und andere Schändlichkeiten", Claire Castillon explore, à travers 23 courtes histoires, les mesquineries et cruautés des personnes qui prétendent s’aimer. Un regard incisif sur les relations humaines et leurs contradictions.
Ma fille est ma meilleure amie ; mon père n'est pas méchant maman ; arrange-toi, tu es déguisée ; ma mère est bête ; ma fille est idiote ; j'aime encore mieux que mon mari me trompe avec notre fille ; ma fille est née dans une rose mais périra dans le chou ; ma mère a un cancer, elle m'énerve ; ma mère se laissait tellement aller qu'elle est morte. Quand les tête-à-tête entre mères et filles deviennent autant de raisons de vivre ou de mourir.
Qu'entend-elle en bas, qui la terrifie ? D'où viennent ces visions qui la hantent, et d'où cette peur enfantine et diabolique à la fois ? Depuis combien de temps est-elle cachée là, suspendue sous les poutres du toit, dans sa maison d'enfance ? Et si c'était elle, l'oiseau de malheur ? Au bout de ses doigts, les os poussent et s'aiguisent, sa langue devient crochet, ses dents sont aussi acérées que des couteaux. Qui est l'ennemi ? Elle revoit sa vie, mais que valent ses souvenirs ? Elle est la fille chérie d'un père chéri, fille trop aimante qui veut partager sa couche. Adolescente, elle va de motel en motel pour s'offrir aux soudards. Elle est cernée par des chasseurs à l'odeur de viande fraîche. Plus tard, elle est la proie consentante d'un amant cruel et inflexible. Elle piétine leur amour autant qu'elle le protège. Elle enfante mais aucun nourrisson ne survit à sa haine des hommes. Dans sa détresse, elle n'a plus d'âge, plus d'identité. A-t-elle jamais existé ? Désordre de la mémoire, mensonges et vérités, enfance en loques et amours saccagées, Claire Castillon nous mène où elle veut, dans un
" C'est l'histoire de ma vie qui a croisé la tienne, c'est l'histoire de nos nerfs en crise, de deux malades qui n'ont que l'amour pour moteur, la rage de rester haut. C'est l'histoire de deux têtes capables de se saborder pour que l'autre ne meure pas. C'est l'histoire du sillon creusé depuis cette rencontre-là, le long duquel poussent les fées et les fleurs. C'est l'histoire d'un prunier à déraciner parce qu'il s'est fichu au milieu, et les fleurs n'ont plus d'eau. Il faut l'abattre, en faire du bois, le bois de notre croix et celui de nos feux. Tu ne mourras pas. Je t'aime. "