Ernest Bryll bol poľský básnik, prozaik, dramatik a prekladateľ. Jeho tvorba sa vyznačovala poetickým jazykom a hlbokým zamýšľaním sa nad ľudskou existenciou. Je známy svojimi básnickými drámami, ktoré mu priniesli širokú popularitu. Jeho diela často skúmajú témy identity a hľadania zmyslu.
Knižné vydanie dvoch najúspešnejších divadelných hier o Jánošíkovi - legendárny muzikál Na skle maľované sa na Slovensku hrá už vyše 30 rokov, Z dreva vyrezané - prešiel divadlami po celom Slovensku aj v Čechách. Kompletné texty hier s doslovom oboch autorov dopĺňajú profesionálne fotografie z divadelných inscenácií. Prvé vydanie.
„Duchy Poetów” - 9 postaci, 9 historii, 9 piosenek. Ernest Bryll i Marcin
Styczeń rozmawiają o poetach, których Bryll znał za życia, a którzy przyśnili
się mu po śmierci. Wśród nich m.in. Władysław Broniewski, Tadeusz Nowak,
Stanisław Grochowiak, ks. Jan Twardowski czy Julian Przyboś. Barwne i pełne
anegdot opowieści dopełnia płyta z piosenkami Marcina Styczeń do wierszy
bohaterów rozmów.
Trudno zrozumieć, że można zachować poczucie przynależności do wspólnoty,
historii kultury, a jednocześnie zostać pozbawionym ojczystej mowy. Tak
jakbyśmy czytali dziś Reja, Kochanowskiego, Mickiewicza, Norwida, Leśmiana w
tłumaczeniach na języki tych, którzy odebrali nam kraj i historię. A mowa to
nie tylko gra słów, które łatwo przetłumaczyć. To zupełnie inne obrazowanie,
inne poczucie humoru, inne drogi odczuwania. Przed takim problemem stanęło w
XX wieku uzyskujące niepodległość państwo irlandzkie. Z tym problemem żyje i
dziś, a jednak jego wyraźna tożsamość często budzi zachwyt. O tym, „jak czują
to Irlandczycy”, jest trochę ta książka. Patrzymy na Dublin i na najdalej na
zachód wysunięte krańce wyspy. Dwa skrzydła myśli, uczuć, dwa sposoby
wyrażania siebie. Jedno – pokazane przez życie i twórczość Joyce’a. Jakby
ciągły wyrzut, że mimo istniejącej miłości do wszystkiego co irlandzkie, jest
się obcym w rodzimym języku, a mistrzem w też swoim, lecz „narzuconym”. I
drugie - to znad Wysp Blasket, bo jak mówią Irlandczycy, na zachód, do krainy
wiecznej młodości lecą nad nimi duchy zmarłych. Gdy słowa umierają, tam lecą
dusze irlandzkiej poezji. Niejeden Irlandczyk śpiewający po angielsku sławne
pieśni irlandzkie też czuje, że musi te dusze zawołać. I my też czujemy…
'Przypuszczam, że mało kto myślał o tym, że pisałem też wiersze dotyczące
miłości. Wszyscy zajmowali się pozornie ważniejszymi sprawami, aż wreszcie
przyszedł czas, aby m�wić o tym najważniejszym. I dlatego bardzo przekonał
mnie pomysł wydawnictwa, aby zebrać moje wiersze dotyczące spraw niezwykle dla
mnie ważnych, a tak zagłuszanych przez inne oczekiwania w stosunku do mojej
poezji. Czytajcie, może ta wiedza na coś Wam się przyda'. (od autora).
Na jubileusz osiemdziesięciolecia urodzin wyjątkowego poety, prezentacja
niepublikowanych dotąd wierszy. Ernest Bryll (ur. 1935) - prozaik, poeta,
autor sztuk scenicznych, tłumaczeń. Ukończył filologię polską na UW oraz
Studium Wiedzy o Filmie w Warszawie. Debiutował na łamach 'Po Prostu' w 1953
roku. Pracował w TVP, był kierownikiem literackim zespoł�w filmowych,
dyrektorem Instytutu Kultury Polskiej w Londynie, ambasadorem RP w Irlandii.
Po powrocie do Polski w roku 1995 podjął pracę w r�żnych stacjach
telewizyjnych oraz Polskim Instytucie Sztuki Filmowej. Autor ponad 30 tom�w
poezji oraz kilkunastu dramat�w, m.in.: Wieczernika , Na szkle malowane ,
Rzeczy listopadowej , Kolędy Nocki .
Zbliżało się Boże Narodzenie. Ciekawe, kilkuletnie dziecko - Magda, nacierało,
więc nie miałem wyboru i napisałem tę książkę. Pisałem po prawdzie z miłości,
ale i po to, żeby odczepić się od uporczywych i niemożliwych pytań c�rki.
Pytania były w rodzaju: a co byśmy zrobili, gdyby teraz pokazał się anioł i
zawołał nas do Betlejem? Kiedy twierdziłem, że nic (no, bo co byśmy zrobili?),
dziecko nie chciało wierzyć. I powstała książka dla c�rki, kt�ra dziwi się, że
nikt w calutkim wielkim mieście nie zaprasza do domu kobiety, kt�ra jest w
ciąży, że malutki Jezus marznie, i jeszcze z powodu miliona innych 'zadziwień
i dlaczego' dziecka. W mojej opowieści jest więc Jezus, J�zef i Maryja, Trzej
Kr�lowie i Gwiazda. Ale są i anioły, co stoją przy śmietnikach, bo wszystko
dzieje się w nas, wśr�d naszych blokowisk i dom�w. Bardzo się namęczyłem,
opowiadając tak, żeby zrozumiała. Ale nikt przecież pytać o Boże Narodzenie
nie przestaje, więc teraz moja c�rka, całkiem już dorosła, po dwudziestu
latach, pyta samą siebie, ilustrując opowieść 'W Betlejem'. Może teraz, po
dwudziestu latach, pomożemy innym tatusiom i mamom udręczonym pytaniami
'dlaczego'.
Pierwszy z trzech tomów Wierszy Wybranych Ernesta Brylla, które w całości
obejmują jego twórczość od debiutu w 1958 r., aż po rok 2020 (tom III). To
jedyny taki projekt literacki autora znanego m.in. z wiersza ze szkolnych
podręczników Wciąż o Ikarach głoszą czy z tekstu Za czym kolejka ta stoi?,
który śpiewała Krystyna Prońko w 1981 r. Bryll jest polskim twórcą nie tylko z
narodowości, ale także z literackiego zaangażowania w sprawy naszego kraju w
perspektywie jego historii, roli, jaką odgrywa na arenie europejskiej, a także
analizy nas, Polaków, jako społeczeństwa. Dlatego spacer przez jego twórczość
jest nie tylko ucztą literacko-duchową, ale także przypomnieniem wielu dekad
naszej wspólnej drogi. Oprócz wierszy społeczno-obywatelskich w wyborze
znalazły się też te bardziej osobiste, a także poetyckie dyskusje z Bogiem.
Warto przenieść się z Ernestem Bryllem w obszar jego specyficznego
postrzegania świata i ludzi, a także języka: czasem kąśliwego, czasem ostrego
jak brzytwa, okraszonego ludowością, a nawet rubasznością, ale zawsze celnego,
rozbrajającego słowami jądro naszej egzystencji. A wszystko w pięknym wydaniu
edytorskim.