Ezopove bájky
- 101 stránok
- 4 hodiny čítania






Príbehy: Žaba-skokanka-Mark Twain, Z lásky k človeku-Jack London:Volanie divočiny, Divá jazda-R.D. Blackmore:Lorna Doonová, Poľovačka na slona-Trader Horn:Kupec Horn, Montmorency-Jerome Klapka Jerome:Traja muži v člne, Bojový kôň-Anna Sewellová:Čierny krásavec, Kojot, vlk prérie-Francis Bret Harte, Voľba šteniat-Sir Percy Fitzpatrick:Jock z Bushveldu, Lov-Herman Melville:Moby Dick, Hrôza v lese-Sir Arthur Conan Doyle:Stratený svet, Pán Žabiak-Kenneth Grahame.
Výběr je podstatně rozsáhlejší než u Bronislava, i vlastní příběhy jsou rozvedenější a zdobnější. Ilustrace a úprava knihy jsou velice pěkné.
To už se pro mě nehodí! Na tohle jsem moc stará! Takovéhle věci babičky přece nedělají! Taky se občas přistihnete, jak pronášíte něco podobného? Pak je ovšem nejvyšší čas s tím přestat. Babička už totiž dávno neznamená shrbenou stařenku s šedinami a hůlčičkou, ale daleko spíš šarmantní dámu s účesem od kadeřníka, která si občas zajde do fitcentra. Šedesátka je věk, kdy odcházíme do důchodu, ale také doba, kdy si konečně můžeme udělat čas i na sebe. Naše knížka vám nabízí stovky rad, moudrých zamyšlení i zábavných nápadů, které pomohou vylepšit náladu a celý život nejen vám, ale i vašim nejbližším.
Ben Kella, a sergeant in the Solomon Islands Police Force and a hereditary spiritual peacekeeper, faces a challenging investigation into sabotage affecting a major international logging company. Balancing his dual roles, he navigates local tensions and cultural responsibilities while uncovering the motives behind the disruptive acts. The story delves into themes of environmental conflict, cultural heritage, and the complexities of law enforcement in a unique Pacific setting.
The third murder mystery set on the exotic Solomon Islands featuring Sergeant Kella and Sister Conchita.
Navigating the complexities of his dual roles, Ben Kella faces skepticism from both his community and colonial powers as a sergeant in the Solomon Islands Police Force and a spiritual peacekeeper. His struggle for acceptance highlights the tension between indigenous traditions and colonial rule, revealing themes of identity, duty, and cultural conflict. The narrative delves into the challenges he encounters while striving to bridge these worlds, offering a rich exploration of personal and societal dynamics in a colonial context.
The fables of Aesop have become one of the most enduring traditions of European culture, ever since they were first written down nearly two millennia ago. Aesop was reputedly a tongue-tied slave who miraculously received the power of speech; from his legendary storytelling came the collectionsof prose and verse fables scattered throughout Greek and Roman literature. First published in English by Caxton in 1484, the fables and their morals continue to charm modern readers: who does not know the story of the tortoise and the hare, or the boy who cried wolf?This new translation is the first to represent all the main fable collections in ancient Latin and Greek, arranged according to the fables' contents and themes. It includes 600 fables, many of which come from sources never before translated into English.
Kapitoly: I. Heidine učňovské roky-Cesta na poľanu, Pri starom otcovi, Na paši, U starkej, Príde návšteva a potom i ďalšia, čo má vážne následky, Nová kapitola a samé nové veci, Slečna Rottenmeireová prežije nepokojný deň, Nepokoj u Sesemannov, Domáci pán sa doma dozvie všeličo neslýchané, Stará mama, Heidi jednak priberá, jednak jej ubúda, U Sesemannov máta, Letný večer opäť na poľane, V nedeľu, keď zvony zvonia. II. Heidi sa zíde, čo sa naučila-Prípravy na cestu, Hosť na poľane, Odmena, Zima v dedinke, Zima sa drží, Ďalekí priatelia sa ohlásia, Ako si žili na poľane Prihodí sa niečo, čo nikto nečakal, Rozlúčka, ale zároveň i " do videnia". Vydanie prvé. Cena knihy v čase vydania: 26.- Kčs.