Václav Bláha Knihy






Metodické state o výchovno-vzdelávacej práci v školskej družine II.
- 317 stránok
- 12 hodin čítania
Časoprostor Autor patří k našim nejvýznamnějším básníkům, ale i k nejznámějším českým autorům ve světě: jeho básnické dílo bylo přeloženo téměř do 40 jazyků. Přispěl k tomu věcný, logický jazyk jeho textů, což souvisí s tím, že svou vědeckou činnost (věnoval se imunologii) propojil s literaturou. Nový výbor v edici Skvosty poezie uspořádal Vladimír Justl a ilustroval Václav Bláha. M. Holub (1923–1998) debutoval sbírkou Denní služba (1958), jíž se přiřadil ke skupině autorů kolem časopisu Květen. „Denní“ věcnosti zůstal věrný. Vydal 17 sbírek, 3 cestopisy a několik svazků esejů.
Václav Bláha: život s knihou
- 175 stránok
- 7 hodin čítania
Kniha o činnosti Václava Bláhy - autora knižní grafiky, obálek a ilustrací. Obsahuje anglické a německé resumé.
Majster a Margaréta
- 448 stránok
- 16 hodin čítania
Román Majster a Margaréta považoval Bulgakov za svoje najdôležitejšie dielo, hoci vedel, že v Moskve v tridsiatych rokoch 20. storočia mu ho nikto nevydá. Román začal písať už v roku 1928, o rok neskôr vznikla pod názvom Konzultant s kopytom jeho prvá verzia. Na Majstrovi a Margaréte v ich definitívnej podobe však Bulgakov pracoval celý život a dielo dokončil päť dní pred svojou smrťou. Posledné kapitoly už diktoval. V Sovietskom zväze vyšla kniha prvýkrát až v roku 1966. Majster a Margaréta je román o románe, čo autorovi umožnilo spojiť dve dejové línie: na jednej strane je príbeh násilne umlčaného autora, neuznaného oficiálnymi štruktúrami, v ktorom rezonuje faustovský motív; na druhej strane príbeh literárnej postavy, Pontského Piláta, ktorý však nekopíruje biblickú verziu, ale ponúka čitateľovi nový pohľad na udalosti v starom Jeruzaleme. Román bol v rozdielnom čase rozlične prijímaný a hodnotený, aj jeho interpretácie sa rôznia. Nesporne však patrí k najoriginálnejším dielam minulého storočia, v ktorom autor syntézou grotesky, satiry a mytológie vyjadril nielen svoju filozofiu, ale na príbehu Piláta, ktorý dal ukrižovať Krista zo strachu pred vyššou autoritou, vytvoril aj symbolickú paralelu s pomermi v Rusku v dvadsiatych a tridsiatych rokoch 20. storočia.
Kočka leze dírou
- 12 stránok
- 1 hodina čítania
Lidové říkadlo a verše Václava Bláhy doprovázené veselými obrázky Marcely Walterové. ISBN 978-80-00-01670-2 (dotisk 2009)
Ligeia a jiné prózy
- 163 stránok
- 6 hodin čítania
Čtyři drobné prózy italského prozaika (1896–1957), autora jediného románu Gepard, známého i z filmového přepisu.
Probdívání
- 130 stránok
- 5 hodin čítania
Třetí český výbor z básnické tvorby vychází ze sbírek Tajemství (1983) a Sad (1987), vytvořených v malebném staroruském městečku nad Okou Tarusa, kam autorka chodila hledat klid a inspiraci.
Jeden z nejpozoruhodnějších válečných románů, který představuje v autorově tvorbě dílo nejvýznamnější a který ovlivnil další generaci sovětských spisovatelů svým nepatetickým pojetím války. Román doplňuje v tomto vydání několik kapitol (Ta zatracená sedmička) z "nenapsaného" třetího dílu V stalingradských zákopech a cestopisná črta Na Mamajově mohyle, v níž se Někrasov vrací na dějiště své prvotiny a setkává se s jejími hrdiny.
Po vojenském výcviku ve Spojených státech se hrdina dostane do válečného Londýna, kde se vážně zamiluje a stane se i otcem. Konec války ho zastihne v německém zajetí, které pro něho na rozdíl od jiných neznamená žádný příliš traumatizující zážitek. Spíše civilní než válečné a bojové zážitky hlavní postavy vyjadřují autorův obvyklý smysl pro člověčenství a prostou radost ze života.
Básnická sbírka civilních veršů, které humorně komentují každodennost a touhu po přesahu: „Dostal jsem dopis / Pozvání na koncert / Poštovní razítko: / v Orlických horách / Znám místa pro hudbu / nad řekou s křížem cest“
Antologie přináší výběr ze sbírek Jsem apoštol nového žití, Satanova sláva mezi námí, Sen o zástupu zoufajících, Kniha lesů, vod a strání, Nové zpěvy, Třicet zpěvů z rozvratu, Rudé zpěvy, Písně o jediné věci, Srdcová dáma, Žal, Srdce a mračna, Bezedný rok, Zamořená léta a z veršů z pozůstalosti. Podstatně však čerpá ze sbírky Sonáta horizontálního života.
Ik dans zo snel als ik kan
- 334 stránok
- 12 hodin čítania
Het begon toen alles perfekt leek: haar karrière als tv producer, haar relatie, tot zij op doktersadvies besluit in één keer te stoppen met haar valiumtabletten. Plotseling stort haar wereld in en wordt zij gbroken door afschuwelijke angsten en ontwenningsverschijnselen. Al snel begint de man van wie zij houdt haar te slaan en haar op te sluiten in hun flat. Binnen enkele weken verliest zij alles. Haar man. Haar tv werk. Zichzelf. Slachtoffer geworden gaat zij van inrichting naar inrichting, zonder enige hoop. Totdat zij op haar uiterste dieptepunt de kracht en moed vindt om de weg terug te vinden.
Zdraví pro život
- 119 stránok
- 5 hodin čítania
Šípková Růženka
Evropské pohádky
Hot doks 2
- 2 zväzky
Dobrodružství chlapců v Moravském krasu na říčce, která se noří do skalního podzemního labyrintu jeskyních komplexů.
Sbírka vesměs rozlehlejších lyrickoepických veršů italského básníka, filmového režiséra a scenáristy (nar. 1922), která je pokládána za jedno z reprezentačních děl nové básnické generace. Vzrušivě postihuje problémy a rozporné city soudobé italské společnosti i člověka žijícího vní svou dobu.
Lyrické básně, básně v próze, krátké povídky, ukázky z korespondence a životopisná črta přibližují čtenáři dílo a osobnost maďarského básníka z přelomu století, předčasně zemřelého v r. 1919.
Publikace je první z edice Spisy Václava Řezáče a obsahuje v sobě jednak románovou prvotinu Větrná setba a pak výběr jeho povídek z raného období. Ten je členěn do čtyř oddílů podle typu povídek. Doslov napsala Dobrava Moldanová.
Nukleární medicína
- 90 stránok
- 4 hodiny čítania
Do tvaru novely převedená filmová povídka, jež byla základem scénáře i u nás úspěšného filmu. Odehrává se v Itálii za druhé světové války. Jejím hrdinou je trestanec, který převzal úlohu italského generála vyloděného v rámci důležité akce britskou ponorkou a hned po vstupu na pevninu nedopatřením zastřeleného nacistickou hlídkou.
Výbor z překladů vynikajícího básníka obsahuje jeho mistrovské překlady děl četných básníků, z nichž nejednoho českému čtenáři první představil nebo nově osvětlil (Verhaeren, Rictus, Corbière, Apollinaire, Cros, Jarry, Vildrac, Duhamel, Romains, Cocteau, Eluard, Breton, Aragon, Desnos, Morgenstern aj.) a dramatiků (Picard-Carco, Racine, Calderón, Giraudoux, Lope de Vega). Připojena je studie o charakteru a významu Hořejšího překladatelského díla a obsáhlý komentář. Výbor uspořádal, text k vydání připravil a poznámkami, vysvětlivkami a doslovem opatřil Milan Blahynka.
Milostný příběh polského vojáka, internovaného po porážce Francie v zajateckém táboře ve Švýcarsku, a domorodé dívky
Několik povídek a črt z cest a pobytu v západosibiřské tajze, v nichž autor vypráví o velkolepé kráse nedotčené přírody, o práci zemědělských výzkumníků a o životě lovců veverek. Ještě nedávno žili "lidé země" těžkým a nezvyklým životem, vykořisťovaní prospěchářskými obchodníky. Dnes jsou tito výborní střelci vzdělanými lovci a pravoplatnými občany Sovětského svazu.
Franz Kafka. Vcházím do pokoje a vidím
- 44 stránok
- 2 hodiny čítania
Učebnice pro Lidové kursy ruštiny. Zpracovali František Malíř, Cícha, Leška, Šapilovskij, Vymétal.

































