When Charlie turns twelve on New Year's Eve, the Flame Cats give him a grave warning: Something ancient has awoken, and Charlie must be watchful. Soon Charlie learns that the shadow from the Red King's portrait has been released, and that it will do anything to keep Charlie from finding his father. Meanwhile, pets are mysteriously vanishing from the city, and Olivia is in danger of revealing her newfound powers.
Deset povídek.
Za jedním domem na anglickém venkově je les, který je plný kostí – ale i mytág, tajemných bytostí stvořených z lidské fantazie, jimž kosti kdysi patřily, než si je les, který je zrodil, zase vzal zpět. Chlapci Christian a Steven Huxleyovi, kteří v tom domě žijí, jsou svědky toho, jak jejich otec, který se snaží les vědecky zkoumat, jeho zhoubnému kouzlu nenávratně propadá a stává se postupně někým, kdo je ochoten přinést své posedlosti na oltář cokoli, včetně své rodiny.
Vedle novely, která předchází ději jedinečné románové série o Ryhopském lese, přináší sbírka Les kostí další příběhy prostoupené jedinečnou atmosférou a poetikou, kterou dokázal Robert Holdstock svým příběhům vdechnout. Opět v nich ožívají prastaré rituály, čímsi povědomé a zároveň děsivé vším, co bylo dávno zapomenuto. Nové české vydání uvozuje předmluva anglického spisovatele Garryho Kilwortha a těšit se můžete rovněž na česky dosud nevydanou Holdstockovu povídku, ukázky jeho básnické tvorby a na závěr také na fascinující novelu Trnatec.
-- zdroj: legie.info --
2. kniha série Čarodějem sobě navzdory. Zapomenutá kolonie Země… opuštěná planeta telepatických psanců, kde čaroděj sobě navzdory dokazuje, že se věda a magie slučují! Druhé pokračování příběhů Čaroděje sobě navzdory. Jedná se o přepracované vydání knihy King Kobold z roku 1971. Přeložil Petr Caha.
The victim of a violent attack, Alex Bradley is a damaged and visionary child. Little does he know that the distorted creations of his mind are alive inside nearby Ryhope Wood. Then the forest claims him, and his father goes in pursuit, along with a scientific expedition looking for the secret of 'mythago-genesis'.
2. kniha série o čaroději Kedrigernovi. Kedrigern je nejen mistr čaroděj a odborník na odeklínadla výjimečných kvalit, ale i velký pecivál. naopak jeho žena Princezna je velice potěšena, když obdrží pozvánku na Čarocon. Jenomže na jejich reprezentačním večírku dojde k nehodě, kdy dvojice opilých zaklínačů promění omylem Princeznu v ropuchu. Už zase. A jelikož odeklínadlo, které Kedrigern použil, bylo pouze jednorázové, musí hledat jiné řešení. A tak začíná nanejvýš neobyčejná výprava. Spolu s podivnými a nikterak ideálními společníky a Smrtí v patách se Kedrigern musí utkat s vírem divoké magie a na chvíli se ocitá i v nebezpečném světě budoucnosti nazývaném LA. Podaří se mu zachránit Princeznu od smutného osudu doživotní muší diety? Přeložil Petr Caha.... celý text
After the death of George Huxley, his sons take up his life's work. What they discover goes beyond conception for the wood is a place where myths gain flesh and blood, where love and beauty haunt your dreams and propel you into terrifing insanity.
Čarodějnictví už není co bývalo. Kouzla už nejsou tak mocná jako dřív a čarodějnické řemeslo jako takové pozvolna upadá. Ovšem rozhodnutí Cechu čarodějů přijmout do svého středu alchymisty je absolutně tou poslední kapkou do poháru Kedrigernovy trpělivosti. Kedrigern, mistr magie a odborník na protikouzla, rozezleně opouští zasedání cechu, dává sbohem svým zrádným kolegům a odebírá se do Hor tichého hromu, aby tam trávil život rozjímáním a studiem. Brzy však zjistí, jak osamělý takový život může být – dokonce i když mu společnost dělá oddaný domácí troll Spot. Co si má stošedesátiletý starý mládenec počít? V horách moc příležitosti ke společenskému životu není. A Kedrigern je rozhodně příliš mladý, než aby pomýšlel zrovna na manželství – samozřejmě podle čarodějnických měřítek. Přesto se náš skromný hrdina rozhodne oženit – a vydává se hledat nevěstu. Je však rozumné, aby si vzal první zakletou princeznu, která na něj promluví? 1. kniha série o čaroději Kedrigernovi. Přeložil Petr Caha.... celý text