Bookbot

Die arabischen Dialekte Antiochiens

Viac o knihe

Das Gebiet von Antiochien war bis 1939 französisches Mandatsgebiet und wurde dann als Provinz Hatay der Türkei angegliedert. Obwohl das Arabische in der Türkei staken Repressionen ausgesetzt ist, konnte es sich dennoch in Antiochien bis auf den heutigen Tag sowohl in den Städten als auch in rund 90 Dörfern behaupten. Außerordentlich interessant ist, dass sich, anders als in den arabischen Ländern, in diesem Gebiet die Dialekte unbeeinflusst von der arabischen Hochsprache entwickeln konnten. In der arabischen Dialektologie war dieses Gebiet bisher terra incognita. Arnold stellt die verschiedenen, von Aleviten, Sunniten, Christen und Juden gesprochenen Dialekte vergleichend dar, beschreibt die Unterschiede zwischen den Dialekten der Beduinen und Ansässigen, geht auf die Besonderheiten der Stadt- und Dorfdialekte ein und untersucht die gegenseitige Beeinflussung der einzelnen Dialekte. 59 Sprachkarten dokumentieren eindrucksvoll die Unterschiedlichkeit der Dialekte.

Nákup knihy

Die arabischen Dialekte Antiochiens, Werner Arnold

Jazyk
Rok vydania
1998
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

Nikto zatiaľ neohodnotil.Ohodnotiť

Titul
Die arabischen Dialekte Antiochiens
Jazyk
nemecky
Vydavateľ
Harrassowitz
Rok vydania
1998
Väzba
pevná
ISBN10
3447040475
ISBN13
9783447040471
Série
Anotácia
Das Gebiet von Antiochien war bis 1939 französisches Mandatsgebiet und wurde dann als Provinz Hatay der Türkei angegliedert. Obwohl das Arabische in der Türkei staken Repressionen ausgesetzt ist, konnte es sich dennoch in Antiochien bis auf den heutigen Tag sowohl in den Städten als auch in rund 90 Dörfern behaupten. Außerordentlich interessant ist, dass sich, anders als in den arabischen Ländern, in diesem Gebiet die Dialekte unbeeinflusst von der arabischen Hochsprache entwickeln konnten. In der arabischen Dialektologie war dieses Gebiet bisher terra incognita. Arnold stellt die verschiedenen, von Aleviten, Sunniten, Christen und Juden gesprochenen Dialekte vergleichend dar, beschreibt die Unterschiede zwischen den Dialekten der Beduinen und Ansässigen, geht auf die Besonderheiten der Stadt- und Dorfdialekte ein und untersucht die gegenseitige Beeinflussung der einzelnen Dialekte. 59 Sprachkarten dokumentieren eindrucksvoll die Unterschiedlichkeit der Dialekte.