Bookbot

El princip piscinin (Milanese)

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Il Piccolo Principe è l'opera più conosciuta di Antoine de Saint-Exupéry, pubblicata nel 1943. Questo racconto poetico, presentato come una storia per ragazzi, esplora temi profondi come il senso della vita, l'amore e l'amicizia. Ogni capitolo narra un incontro del protagonista con diversi personaggi su vari pianeti, ognuno dei quali rappresenta un'allegoria della società moderna. Il piccolo principe rimane stupito dalla stranezza dei "grandi", che non comprendono mai nulla da soli, rendendo difficile per i bambini spiegare loro le cose. L'opera è tra le più celebri del XX secolo, tradotta in 300 lingue e dialetti, con oltre 150 milioni di copie vendute nel mondo. Le traduzioni includono lingue meno comuni come il corsa, il bretone, il milanese e il guaraní. Nel 2005, è stata tradotta in toba, una lingua del nord Argentina, diventando il primo libro tradotto dopo il Nuovo Testamento. L'opera funge da educazione sentimentale e include acquerelli dell'autore, i quali sono famosi quanto il testo. Il racconto è dedicato a Léon Werth, amico dell'autore, che in seguito si è rammaricato, ritenendo che avrebbe dovuto essere dedicato alla moglie. Saint-Exupéry scrisse l'opera negli Stati Uniti, mentre viveva a Long Island.

Nákup knihy

El princip piscinin (Milanese), Antoine de Saint-Exupéry

Jazyk
Rok vydania
2012
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Túto kópiu už nemáme.
alebo
Zobraziť dostupné vydanie

Platobné metódy

4,4
Veľmi dobrá
41272 Hodnotenie

Úžasná kniha pre malých aj veľkých. Ja osobne som ju čítal až ako "veľký", ale v momente ma chytila za srdce a dodnes si presne pamätám pasáže, ktoré mi zmenili pohľad na život.

nejkrásnější dětská knížka, která není jen pro děti

Tohle leporelo je vizuálně pastvou – ilustrace Elišky Podzimkové jsou nápadité, hravé a pohyblivé nejen technikou, ale i duší. Bohužel právě duše se ztrácí v překladu Richarda Podaného, který zůstává někde na půli cesty a nedosahuje jemnosti, hloubky ani elegance původních překladů Zdeňky Stavinohové, ale například ani verze Jiřího Pelána. A tak zatímco oči cestují po stránkách s radostí, uši a mysl klopýtají. Tři hvězdy – hlavně za vzpomínky na Island a za to, co by tahle kniha mohla být, kdyby slova držela krok s obrazem.

Četla jsem ji několikrát, pokaždé mi dala něco nového. Pro děti je to spíš pohádka (BAJKA!), pro dospělé jsou v příběhu schované silné podněty k zamyšlení. Má moc spojovat generace.

typická povinná četba, na kterou podle mě v 18 letech nemá nikdo pořádně zralou kebuli.. to docenění přišlo o dost později a o to silněji

Jazyk
taliansky
Vydavateľ
Ed. Tintenfaß
Rok vydania
2012
Väzba
mäkká
Počet strán
93
ISBN10
3943052117
ISBN13
9783943052114
Série
Prvé vydanie
1943
Pôvodný názov
Le Petit Prince
Hodnotenie
4,4 z 5
Anotácia
Il Piccolo Principe è l'opera più conosciuta di Antoine de Saint-Exupéry, pubblicata nel 1943. Questo racconto poetico, presentato come una storia per ragazzi, esplora temi profondi come il senso della vita, l'amore e l'amicizia. Ogni capitolo narra un incontro del protagonista con diversi personaggi su vari pianeti, ognuno dei quali rappresenta un'allegoria della società moderna. Il piccolo principe rimane stupito dalla stranezza dei "grandi", che non comprendono mai nulla da soli, rendendo difficile per i bambini spiegare loro le cose. L'opera è tra le più celebri del XX secolo, tradotta in 300 lingue e dialetti, con oltre 150 milioni di copie vendute nel mondo. Le traduzioni includono lingue meno comuni come il corsa, il bretone, il milanese e il guaraní. Nel 2005, è stata tradotta in toba, una lingua del nord Argentina, diventando il primo libro tradotto dopo il Nuovo Testamento. L'opera funge da educazione sentimentale e include acquerelli dell'autore, i quali sono famosi quanto il testo. Il racconto è dedicato a Léon Werth, amico dell'autore, che in seguito si è rammaricato, ritenendo che avrebbe dovuto essere dedicato alla moglie. Saint-Exupéry scrisse l'opera negli Stati Uniti, mentre viveva a Long Island.