Bookbot

La ética protestante y el espíritu del capitalismo

Autori

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

LA ÉTICA PROTESTANTE Y EL «ESPÍRITU» DEL CAPITALISMO se interroga por el origen de la mentalidad capitalista moderna, enemiga y vencedora del tradicionalismo, y llega a la conclusión de que tal mentalidad procede, no del propio desarrollo económico capitalista, sino del modo de vida generado por el protestantismo de raíz calvinista, que redundó en una racionalización equivalente a una «desmagificación» del mundo, en la reducción del mismo a un objeto de cálculo, explotación y dominación. La presente edición —prolongada y traducida por Joaquín Abellán— reproduce el texto publicado en 1904-1905, incluyendo como Apéndice las revisiones que el propio MAX WEBER (1864-1920) hizo para la segunda edición de 1920, y se completa con un glosario que da cuenta de los principales personajes y movimientos que inspiraron los episodios históricos y espirituales que la obra toma como base de su análisis.

Nákup knihy

La ética protestante y el espíritu del capitalismo, Max Weber

Jazyk
Rok vydania
2013
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,9
Veľmi dobrá
10232 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Jazyk
španielsky
Autori
Max Weber
Vydavateľ
Península
Rok vydania
2013
Väzba
mäkká
Počet strán
288
ISBN10
8499422071
ISBN13
9788499422077
Série
Prvé vydanie
1905
Pôvodný názov
Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus
Hodnotenie
3,9 z 5
Anotácia
LA ÉTICA PROTESTANTE Y EL «ESPÍRITU» DEL CAPITALISMO se interroga por el origen de la mentalidad capitalista moderna, enemiga y vencedora del tradicionalismo, y llega a la conclusión de que tal mentalidad procede, no del propio desarrollo económico capitalista, sino del modo de vida generado por el protestantismo de raíz calvinista, que redundó en una racionalización equivalente a una «desmagificación» del mundo, en la reducción del mismo a un objeto de cálculo, explotación y dominación. La presente edición —prolongada y traducida por Joaquín Abellán— reproduce el texto publicado en 1904-1905, incluyendo como Apéndice las revisiones que el propio MAX WEBER (1864-1920) hizo para la segunda edición de 1920, y se completa con un glosario que da cuenta de los principales personajes y movimientos que inspiraron los episodios históricos y espirituales que la obra toma como base de su análisis.