Bookbot

Modern Türk klasikler

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Moderne türkische Klassiker Zwischen orientalischer Erzählkunst und moderner Weltliteratur: Autoren, die man heute als Klassiker der türkischen Moderne bezeichnen darf, bieten Einblicke in vielfältige Lebenswelten und eine immer wieder fremde Kultur. Autoren: Sabahattin Ali, Ömer Seyfettin, Halikarnas Balıkçısı, Sait Faik, Yakup Kadri, Orhan Kemal, M. Ş. E., Haldun Taner, Aziz Nesin, Leyla Erbil Zweisprachig; nicht im Archiv. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

Nákup knihy

Modern Türk klasikler, Wolfgang Riemann

Jazyk
iný jazykIN
Rok vydania
2017
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

4,0
Veľmi dobrá
5 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Modern Türk klasikler
Jazyk
iný jazyk
Vydavateľ
dtv
Rok vydania
2017
Väzba
mäkká
ISBN10
3423095342
ISBN13
9783423095341
Série
Hodnotenie
4 z 5
Anotácia
Moderne türkische Klassiker Zwischen orientalischer Erzählkunst und moderner Weltliteratur: Autoren, die man heute als Klassiker der türkischen Moderne bezeichnen darf, bieten Einblicke in vielfältige Lebenswelten und eine immer wieder fremde Kultur. Autoren: Sabahattin Ali, Ömer Seyfettin, Halikarnas Balıkçısı, Sait Faik, Yakup Kadri, Orhan Kemal, M. Ş. E., Haldun Taner, Aziz Nesin, Leyla Erbil Zweisprachig; nicht im Archiv. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.