Vypredané
Viac o knihe
Lyrické scény podle Puškinova románu veršem zhudebnil Petr Iljič Čajkovskij přeloženo Jelenou Holečkovou Nový překlad libreta, pořízený pro pražské Nár. divadlo r. 1945, nahrazuje dřívější převod Marie Červinkové-Riegrové z r. 1888. Podržuje ze staršího zčeštění některé významné verše, dnes již spjaté s předními postavami opery: jinak ovšem zavádí čistě hudební deklamaci a snaží se o řeč živou, prostou, lehkou a lidsky výstižnou - tj. dávající vytušit charakterní pravdivost jednajících osob.
Nákup knihy
Eugen Oněgin, Petr Iljič Čajkovskij
- Jazyk
- Rok vydania
- 1952
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Eugen Oněgin
- Jazyk
- česky, rusky, nemecky, francúzsky
- Autori
- Petr Iljič Čajkovskij
- Vydavateľ
- Orbis
- Rok vydania
- 1952
- Série
- Štítky
- Beletria, Poézia, Klasika, 19. storočie, Rusko, Ruská literatúra
- Prvé vydanie
- 1833
- Pôvodný názov
- Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin)
- Hodnotenie
- 4,15 z 5
- Anotácia
- Lyrické scény podle Puškinova románu veršem zhudebnil Petr Iljič Čajkovskij přeloženo Jelenou Holečkovou Nový překlad libreta, pořízený pro pražské Nár. divadlo r. 1945, nahrazuje dřívější převod Marie Červinkové-Riegrové z r. 1888. Podržuje ze staršího zčeštění některé významné verše, dnes již spjaté s předními postavami opery: jinak ovšem zavádí čistě hudební deklamaci a snaží se o řeč živou, prostou, lehkou a lidsky výstižnou - tj. dávající vytušit charakterní pravdivost jednajících osob.





