Vypredané
Viac o knihe
Questo libro raccoglie una serie di parole impossibili, definizioni intraducibili, poetiche o irrilevanti, che l'autore ha raccolto in più di 150 lingue del mondo. Termini che definiscono in modo estremamente preciso fatti e situazioni che nelle altre lingue richiedono lunghe perifrasi: dai 27 modi di chiamare i baffi in albanese alla parola indonesiana che definisce "l'incontrollabile abitudine di dire cose imbarazzanti", al caso del giapponese ageotori, che esprime il concetto di "tagliare i capelli a qualcuno in occasione di una cerimonia ufficiale, e ottenere l'effetto contrario di peggiorare il suo aspetto".
Nákup knihy
Il senso del tingo, Adam Jacot De Boinod
- Jazyk
- Rok vydania
- 2006
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Il senso del tingo
- Jazyk
- taliansky
- Autori
- Adam Jacot De Boinod
- Vydavateľ
- Rizzoli
- Rok vydania
- 2006
- Väzba
- pevná
- Počet strán
- 204
- ISBN10
- 8817011827
- ISBN13
- 9788817011822
- Série
- Štítky
- Náučná literatúra, Spoločenské vedy, Historické téma, História, Humor, Príručky a návody, Jazyky, Kultúra a spoločnosť, Lingvistika, Cudzie jazyky, Sémantika
- Pôvodný názov
- The meaning of tingo
- Hodnotenie
- 3,5 z 5
- Anotácia
- Questo libro raccoglie una serie di parole impossibili, definizioni intraducibili, poetiche o irrilevanti, che l'autore ha raccolto in più di 150 lingue del mondo. Termini che definiscono in modo estremamente preciso fatti e situazioni che nelle altre lingue richiedono lunghe perifrasi: dai 27 modi di chiamare i baffi in albanese alla parola indonesiana che definisce "l'incontrollabile abitudine di dire cose imbarazzanti", al caso del giapponese ageotori, che esprime il concetto di "tagliare i capelli a qualcuno in occasione di una cerimonia ufficiale, e ottenere l'effetto contrario di peggiorare il suo aspetto".




