Bookbot

La traducción audiovisual del humor verbal al alemán

Series y películas mexicanas contemporáneas

Viac o knihe

Dieses Buch untersucht die Untertitelung und Synchronisation des verbalen Humors in den beiden meistgesehenen mexikanischen Filmen der letzten Dekade sowie in der ersten spanischen Netflix-Serie. Es basiert auf einem interdisziplinären Ansatz und analysiert, wie Humor übersetzt wird und welche Elemente erhalten oder verloren gehen.

Nákup knihy

La traducción audiovisual del humor verbal al alemán, Liliana Camacho González

Jazyk
Rok vydania
2024
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

Nikto zatiaľ neohodnotil.Ohodnotiť