Parametre
- 256 stránok
- 9 hodin čítania
Viac o knihe
Bosí lidé vyskakují z lodí na španělské pláži a rychle prchají mezi překvapenými turisty. Afričtí migranti toužící dostat se do „naší“ Evropy. Gibraltarská úžina měří v nejužším místě asi patnáct kilometrů, což symbolizuje vzdálenost mezi kontinenty, islámem a křesťanstvím. Reportérka Aleksandra Lipczak s jazykovou bravurou prochází staletími španělských dějin, potkává středověké rytíře reconquisty, dnešní uprchlíky i arabské učence. Cesta po Andalusii zpochybňuje vnímání evropských tradic a kořenů, silně ovlivněných islámskou kulturou. Pokud si Španělsko spojíte s rýžovou paellou, pomeranči nebo churros, ani jedno byste tam před rokem 711 nenašli. Islámská civilizace byla v době střetu s barbarskými kmeny intelektuálně i umělecky vyspělejší a uchovala antickou vzdělanost. Jak by se vyvíjela evropská společnost bez tohoto „mostu“? Andalusie byla po staletí laboratoří soužití různých náboženství a tradic, kde se hranice občas rozplývaly a jindy bránily ohněm a mečem. Tato reportáž pomáhá pochopit klíčovou otázku vztahu Evropy s muslimským a arabským světem, často spletitým jako ornamenty córdobské mešity-katedrály.
Nákup knihy
Lajla znamená noc, Aleksandra Lipczak, Martin Veselka
- Jazyk
- Rok vydania
- 2023
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká)
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Lajla znamená noc
- Jazyk
- česky
- Autori
- Aleksandra Lipczak, Martin Veselka
- Vydavateľ
- Absynt
- Rok vydania
- 2023
- Väzba
- mäkká
- Počet strán
- 256
- ISBN10
- 8082034084
- ISBN13
- 9788082034083
- Série
- Zbierka
- Prokletí reportéři (Absynt)
- Štítky
- Náučná literatúra, Historické téma, Skutočné príbehy, História, Publicistika & Eseje, Žurnalistika, Reportážna literatúra, Poľská literatúra, Španielsko, Poľsko, Španielske dejiny
- Prvé vydanie
- 2020
- Pôvodný názov
- Lajla znaczy noc
- Hodnotenie
- 3,85 z 5
- Anotácia
- Bosí lidé vyskakují z lodí na španělské pláži a rychle prchají mezi překvapenými turisty. Afričtí migranti toužící dostat se do „naší“ Evropy. Gibraltarská úžina měří v nejužším místě asi patnáct kilometrů, což symbolizuje vzdálenost mezi kontinenty, islámem a křesťanstvím. Reportérka Aleksandra Lipczak s jazykovou bravurou prochází staletími španělských dějin, potkává středověké rytíře reconquisty, dnešní uprchlíky i arabské učence. Cesta po Andalusii zpochybňuje vnímání evropských tradic a kořenů, silně ovlivněných islámskou kulturou. Pokud si Španělsko spojíte s rýžovou paellou, pomeranči nebo churros, ani jedno byste tam před rokem 711 nenašli. Islámská civilizace byla v době střetu s barbarskými kmeny intelektuálně i umělecky vyspělejší a uchovala antickou vzdělanost. Jak by se vyvíjela evropská společnost bez tohoto „mostu“? Andalusie byla po staletí laboratoří soužití různých náboženství a tradic, kde se hranice občas rozplývaly a jindy bránily ohněm a mečem. Tato reportáž pomáhá pochopit klíčovou otázku vztahu Evropy s muslimským a arabským světem, často spletitým jako ornamenty córdobské mešity-katedrály.


