Bookbot

Hodnotenie knihy

Parametre

  • 74 stránok
  • 3 hodiny čítania

Viac o knihe

Carmen, historia española? No en el espíritu de Mérimée, quien con ironía elude el hispanismo castellanista de los románticos y muestra los confines de la península: en Andalucía, entre Sevilla y Gibraltar, el amor desenfrenado de un vasco desarraigado por una niña de Bohemia, sin patria ni ataduras. Pasión de los extremos: José, brigadier y bandido, y Carmen, actriz de múltiples rostros. Pasión por la libertad, que oculta otra más profunda, revelada en esta nueva edición crítica. La extraña fascinación que también siente el narrador, un personaje olvidado en la ópera de Bizet y que el mito ha dejado de lado: un sabio francés, cautivado por los hechizos de esta mujer que habla un idioma ardiente y brutal que él no comprende. Carmen, ¿encarnación de la literatura, mágica y fatal? ¿Podría ser esta otra historia de amor, esta corrida de palabras oculta en el corazón del texto, la que otorga al relato de la vida y muerte de Carmen su verdadera universalidad?

Nákup knihy

Carmen, Henri Meilhac, Ludovic Halévy

Jazyk
Rok vydania
1989
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Túto kópiu už nemáme.
alebo
Zobraziť dostupné vydanie

Platobné metódy

3,4
Dobrá
119 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Carmen
Jazyk
španielsky
Rok vydania
1989
Väzba
mäkká
Počet strán
74
ISBN10
8439513607
ISBN13
9788439513605
Série
Prvé vydanie
1847
Pôvodný názov
Carmen
Hodnotenie
3,4 z 5
Anotácia
Carmen, historia española? No en el espíritu de Mérimée, quien con ironía elude el hispanismo castellanista de los románticos y muestra los confines de la península: en Andalucía, entre Sevilla y Gibraltar, el amor desenfrenado de un vasco desarraigado por una niña de Bohemia, sin patria ni ataduras. Pasión de los extremos: José, brigadier y bandido, y Carmen, actriz de múltiples rostros. Pasión por la libertad, que oculta otra más profunda, revelada en esta nueva edición crítica. La extraña fascinación que también siente el narrador, un personaje olvidado en la ópera de Bizet y que el mito ha dejado de lado: un sabio francés, cautivado por los hechizos de esta mujer que habla un idioma ardiente y brutal que él no comprende. Carmen, ¿encarnación de la literatura, mágica y fatal? ¿Podría ser esta otra historia de amor, esta corrida de palabras oculta en el corazón del texto, la que otorga al relato de la vida y muerte de Carmen su verdadera universalidad?