Bookbot

Legendy Wolfenbüttelského rukopisu

Viac o knihe

Wolfenbüttelský rukopis Gumpoldovy legendy o sv. Václavu se konečně dočkal všestranného zpracování. Pod redakcí Jany Zachové vznikla kniha, která plní hned několik funkcí. Úvodní studie se ujala sama redaktorka, která jako klasická filoložka pojednala o prvé části rukopisu obsahující legendy. Jsou to Passio beati Pantaleonis martyris, Vita sancti Egidii a Passio sancti Wencezlai martyris. J. Zachová podala také popis kodexu, a připravila tím půdu pro Anežku Merhautovou a Dušana Třeštíka, kteří přispěli do knihy statěmi o miniaturách Gumpoldovy legendy a o osudech kněžny Emmy, objednatelky skvostného rukopisu a manželky českého knížete Boleslava II. Oba příspěvky jsou pozoruhodné širokým rozhledem, oba představují své téma na půdorysu neklidného období střední Evropy na přelomu prvého tisíciletí. Nedílnou součástí je latinský text legend, připravený J. Zachovou podle připojeného faksimile rukopisu, doprovázený českým překladem (Jana Zachová, Zdeněk Kristen)

Nákup knihy

Legendy Wolfenbüttelského rukopisu, Jana Zachová

Jazyk
Rok vydania
2010
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

Nikto zatiaľ neohodnotil.Ohodnotiť

Titul
Legendy Wolfenbüttelského rukopisu
Jazyk
česky
Vydavateľ
Filosofia
Rok vydania
2010
Väzba
pevná
Počet strán
207
ISBN10
807007342X
ISBN13
9788070073421
Série
Anotácia
Wolfenbüttelský rukopis Gumpoldovy legendy o sv. Václavu se konečně dočkal všestranného zpracování. Pod redakcí Jany Zachové vznikla kniha, která plní hned několik funkcí. Úvodní studie se ujala sama redaktorka, která jako klasická filoložka pojednala o prvé části rukopisu obsahující legendy. Jsou to Passio beati Pantaleonis martyris, Vita sancti Egidii a Passio sancti Wencezlai martyris. J. Zachová podala také popis kodexu, a připravila tím půdu pro Anežku Merhautovou a Dušana Třeštíka, kteří přispěli do knihy statěmi o miniaturách Gumpoldovy legendy a o osudech kněžny Emmy, objednatelky skvostného rukopisu a manželky českého knížete Boleslava II. Oba příspěvky jsou pozoruhodné širokým rozhledem, oba představují své téma na půdorysu neklidného období střední Evropy na přelomu prvého tisíciletí. Nedílnou součástí je latinský text legend, připravený J. Zachovou podle připojeného faksimile rukopisu, doprovázený českým překladem (Jana Zachová, Zdeněk Kristen)