Parametre
- 104 stránok
- 4 hodiny čítania
Viac o knihe
The Dhammapada (Pali; Prakrit: Dhamapada; Sanskrit Dharmapada) is a versified Buddhist scripture traditionally ascribed to the Buddha himself. It is one of the best-known texts from the Theravada canon. The title, Dhammapada, is a compound term composed of dhamma and pada, each word having a number of denotations and connotations. Generally, dhamma can refer to the Buddha's "doctrine" or an "eternal truth" or "righteousness" or all "phenomena"; and, at its root, pada means "foot" and thus by extension, especially in this context, means either "path" or "verse" (cf. "foot (prosody)") or both. English translations of this text's title have used various combinations of these and related words.
Nákup knihy
Dhammapada, Gautama Buddha, anonym, Narada Thera
- Jazyk
- Rok vydania
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká),
- Stav knihy
- Poškodená
- Cena
- 6,92 €
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Dhammapada
- Podtitul
- La enseñanza de Buda
- Jazyk
- španielsky
- Autori
- Gautama Buddha, anonym, Narada Thera
- Vydavateľ
- Editorial Edaf, S.L.
- Rok vydania
- 2001
- Väzba
- mäkká
- Počet strán
- 104
- ISBN10
- 8476408161
- ISBN13
- 9788476408162
- Série
- Štítky
- Náučná literatúra, Spoločenské vedy, Ezoterika & Náboženstvo, Náboženské témy, Filozofická tematika, Náboženstvo, Spiritualita, Buddhizmus, Východná filozofia
- Hodnotenie
- 4,45 z 5
- Anotácia
- The Dhammapada (Pali; Prakrit: Dhamapada; Sanskrit Dharmapada) is a versified Buddhist scripture traditionally ascribed to the Buddha himself. It is one of the best-known texts from the Theravada canon. The title, Dhammapada, is a compound term composed of dhamma and pada, each word having a number of denotations and connotations. Generally, dhamma can refer to the Buddha's "doctrine" or an "eternal truth" or "righteousness" or all "phenomena"; and, at its root, pada means "foot" and thus by extension, especially in this context, means either "path" or "verse" (cf. "foot (prosody)") or both. English translations of this text's title have used various combinations of these and related words.




