Viac o knihe
In dit boek worden ruim 270 Duitse woorden behandeld die wegens hun relatieve grafische en/of fonische overeenkomst met een bestaand Nederlands woord een bepaalde vertaling suggereren, maar in het Duits uiteindelijk een andere betekenis hebben en/of een ander gebruik kennen. Zo zijn die Gebühren geen lui die naast ons wonen, en worden in de Duitstalige landen ter verfraaiing van de woonkamer die Tapeten niet op de grond gelegd maar wel aan de muur gehangen.Deze verzameling ‘valse vrienden’ (falsche Freunde) en aanverwante woorden is in eerste instantie bedoeld voor Nederlandstaligen met een basiskennis van het Duits die door interferentie met hun moedertaal het verkeerde Duitse woord zouden kiezen. De lijst is zeker niet exhaustief en bevat een selectie van steeds dezelfde fouten die de auteur jaar in jaar uit bij zijn studenten tegenkomt. Als er geklingelt (=gebeld) wordt, zullen de honden dus ongetwijfeld blaffen, maar evenzeer als er gebellt (=geblaft) wordt!
Nákup knihy
Als er gebellt wordt, blaffen de honden, Jan Lanneau
- Jazyk
- Rok vydania
- 2006
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká),
- Stav knihy
- Veľmi dobrá
- Cena
- 27,99 €
Platobné metódy
Nikto zatiaľ neohodnotil.
- Titul
- Als er gebellt wordt, blaffen de honden
- Podtitul
- Dwaalduiders en aanverwante woorden in het Duits
- Autori
- Jan Lanneau
- Vydavateľ
- ACCO Uitgeverij
- Rok vydania
- 2006
- Väzba
- mäkká
- Počet strán
- 119
- ISBN10
- 9033462443
- ISBN13
- 9789033462443
- Série
- Anotácia
- In dit boek worden ruim 270 Duitse woorden behandeld die wegens hun relatieve grafische en/of fonische overeenkomst met een bestaand Nederlands woord een bepaalde vertaling suggereren, maar in het Duits uiteindelijk een andere betekenis hebben en/of een ander gebruik kennen. Zo zijn die Gebühren geen lui die naast ons wonen, en worden in de Duitstalige landen ter verfraaiing van de woonkamer die Tapeten niet op de grond gelegd maar wel aan de muur gehangen.Deze verzameling ‘valse vrienden’ (falsche Freunde) en aanverwante woorden is in eerste instantie bedoeld voor Nederlandstaligen met een basiskennis van het Duits die door interferentie met hun moedertaal het verkeerde Duitse woord zouden kiezen. De lijst is zeker niet exhaustief en bevat een selectie van steeds dezelfde fouten die de auteur jaar in jaar uit bij zijn studenten tegenkomt. Als er geklingelt (=gebeld) wordt, zullen de honden dus ongetwijfeld blaffen, maar evenzeer als er gebellt (=geblaft) wordt!


