Viac o knihe
Román vyšel poprvé česky již v roce 1908, ve vlastním překladu jej vydal Josef Florian. Svému mistru a duchovnímu vůdci Léonu Bloyovi tak splatil osm let starý dluh: tehdy ho právě četba Chudé ženy přiměla k radikální změně životních postojů, která vedla ke vzniku dnes již legendárního nakladatelského podniku Dobré dílo. Moderní překlad Chudé ženy pořídil pak v roce 1970 spisovatel a překladatel Josef Heyduk. Právě jeho text použilo Karmelitánské nakladatelství pro toto vydání. Jak bylo poznamenáno již při prvním vydání Heydukova překladu, Chudá žena není snadná kniha: "Kdo hledá v literatuře jen povrchní zábavu, kdo plytkou četbou jen zabíjí čas (což je podle Léona Bloye jedna z nejhorších vražd), ať tento román raději nebere do ruky. Tato skvělá legenda o hrdinech moderního času má krásu pravého vnitřního zážitku."
Nákup knihy
Chudá žena, Léon Bloy
- Jazyk
- Rok vydania
- 2005
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Chudá žena
- Jazyk
- česky
- Autori
- Léon Bloy
- Vydavateľ
- Karmelitánské nakladatelství
- Rok vydania
- 2005
- Väzba
- pevná
- ISBN10
- 807192654x
- ISBN13
- 9788071926542
- Série
- Štítky
- Náučná literatúra, Historické téma, História, Ezoterika & Náboženstvo, Náboženské témy, Náboženstvo, Ženy, Spiritualita, Kresťanské témy, Kresťanstvo, Úmrtia, Život, 19. storočie, Viera, Francúzska literatúra, Paríž, Chudoba, Náboženská konverzia
- Prvé vydanie
- 1897
- Pôvodný názov
- La femme pauvre
- Hodnotenie
- 3,75 z 5
- Anotácia
- Román vyšel poprvé česky již v roce 1908, ve vlastním překladu jej vydal Josef Florian. Svému mistru a duchovnímu vůdci Léonu Bloyovi tak splatil osm let starý dluh: tehdy ho právě četba Chudé ženy přiměla k radikální změně životních postojů, která vedla ke vzniku dnes již legendárního nakladatelského podniku Dobré dílo. Moderní překlad Chudé ženy pořídil pak v roce 1970 spisovatel a překladatel Josef Heyduk. Právě jeho text použilo Karmelitánské nakladatelství pro toto vydání. Jak bylo poznamenáno již při prvním vydání Heydukova překladu, Chudá žena není snadná kniha: "Kdo hledá v literatuře jen povrchní zábavu, kdo plytkou četbou jen zabíjí čas (což je podle Léona Bloye jedna z nejhorších vražd), ať tento román raději nebere do ruky. Tato skvělá legenda o hrdinech moderního času má krásu pravého vnitřního zážitku."




