Sociální román Lidé na křižovatce (první díl trilogie, po válce následovaly díly: Hra s ohněm, Život proti smrti) zachycuje obraz dvacátých let až do doby hospodářské krize. Pomocí svých hrdinů líčí autorka všechny hlavní vrstvy tehdejší průmyslové společnosti a jejich vzájemnéhostřetávání.
Rudolf Skřeček Poradie kníh (chronologicky)






Pověsti národní: Kytice Poklad Svatební košile Polednice Zlatý kolovrat Štědrý den Vodník aj. Výbor z prvotin, písní a překladů: Řevnivý Dobrou noc Tulák Žežulka aj. Výbor uspořádala, medailón o autorovi a ediční poznámku napsala a biografickou tabulku sestavila Marie Řepková. Edičně připravil a textologickou část ediční poznámky napsal Rudolf Skřeček. 22-016-82
Dílo vystavěné na historických podkladech. Původně zamýšlel napsat šest dílů, ale stihl dokončit pouze dva. Třetí část končí uprostřed věty, protože právě při psaní jej přišlo zatknout gestapo. Nejedná se o souvislé vyprávění, ale o příběhy několika lidí jako např. Kosmas nebo Přemysl Otakar II., začíná u praotce Čecha a končí na konci 13. století.
Svazek sleduje osobní básníkovu lyriku a zahrnuje verše ze sbírek : Hřbitovní kvítí, Knihy veršů, Prosté motivy a další.
Román vydaný knižně po prvé r. 1921 byl inspirován 1. světovou válkou. Hlavní dějovou osnovu tvoří životní příběh dvou Jindrů, otce a syna. Jako ve všech svých dílech volí spisovatel i zde postavy výjimečné, poznamenané bizarními osudy. Jinošská romantická láska Jindry staršího k proletářce Božence Nekušové, bědné dětství Jindrova nemanželského syna Jindry mladšího a jeho další osudy, ztráta matky, shledání s otcem, láska k proletářské intelektuálce Jiřině, válečné hrůzy, oslepnutí, strašlivé milostné nedorozumění Jindrů a Jiřiny - to vše tvoří nepřetržitý řetěz groteskních životních trageií, jež dává autor…
Kytice
pověsti národní
Ilustrované vydání Erbenovy Kytice, v edici Slunovrat, ilustroval Karel Souček. K vydání připravil a ediční poznámkou opatřil Rudolf Skřeček 1. vydání v nakl. Československý spisovatel. 22-065-77
Kapitán Van Toch objeví na ostrově Tana Masa v Tichém oceánu podivné, inteligentní, v moři žijící tvory, podobné mlokům. Zahájí s nimi výměnný obchod: kapitán Vantoch dodá mlokům nože na obranu proti žralokům, kteří mločí populaci decimují, a mloci na oplátku budou nosit kapitánu Vantochovy perly. Seznámí s tímto projektem svého přítele z dětství, továrníka G. H. Bondyho, který začne mlokům dodávat i jiné potřeby. Kapitán Vantoch mezitím vysazuje mloky i na jiných ostrovech Tichého oceánu. Po smrti kapitána Vantocha se začne s mloky obchodovat jako s levnou pracovní silou, jsou také podrobeni vědeckému průzkumu, z něhož vyjde najevo, že se jedná o druh Andrias scheuzeri, miocénního ještěra, u kterého se předpokládalo vyhynutí. Mloci se ale přemnoží, vzbouří, začnou mezi sebou válčit a požadovat více životního prostoru a z toho důvodu (Mloci mohou žít pouze v moři) je nutné vybourat pevniny..! Válka s mloky alegoricky ukazuje na nebezpečí fašismu a ohrožení evropské demokracie. Vyšlo v češtině ve vydavatelství TATRAN Bratislava. Doslov a autorov medailónik napísal Miloš Tomčík. 316 stran a 16 stran obrazovej prílohy.
Nové vydání dvou významných sbírek básníkovy tvorby. Kniha Básně noci, která vyšla poprvé r. 1930 a v níž autor seskupil nejlepší básnické skladby po Pantomimě, zahrnuje v přítomném vydání tyto básně a básnické sbírky:Dedikace,Noci, Podivuhodný kouzelník, Akrobat, Edison. Signál času, Silvestrovská noc, Neznámá ze Seiny, za základ vydání byl vzat text tzv. 5. vydání z r. 1948. Sbírka Pět minut za městem, jež vyšla poprvé r. 1940. Zahrnuje i sbírku z předchozího roku Historický obraz, a jež zahájila linii Nezvalovy vlastenecké poezie, obsahuje v přítomném vydání tyto básnické soubory a básně: Pět minut za městem, Malá Atlantida, Planá růže, Historický obraz, Tesknice, Cesta, Dopoledne ve Stromovce, Óda na návrat Karla Hynka Máchy, Divoké husy, Veliká pouť, Tryzna, za výchozí text zvoleno první vydání.
Třetí, závěrečný svazek Spisů obsahuje ty části autorovy literární pozůstalosti, které jako celky nebyly pojaty do svazků tvorby básnické a prozaické. Poprvé jsou zařazeny texty, které už byly dříve známy a otištěny, avšaknebyly včleněny do předchozích vydání Máchova díla, a zejména pak ty části pozůstalosti, k nimž se dosud v úplnosti nepřihlíželo. Jazykově velmi různorodé texty tohoto svazku (vedle převládající češtiny a němčiny jsou zde textypolské, francouzské, anglické a latinské) jsou uspořádány chronologicky a provázeny rozsáhlým kritickým komentářem.







