Bookbot

Ferdinand Stiebitz

    Ferdinand Stiebitz
    Odysseia
    Zlatý osel
    O lásce a milování
    Trójanky a jiné tragédie
    Z písní lásky
    Nejstarší řecká lyrika
    • Písně z Lesbu

      • 152 stránok
      • 6 hodin čítania

      Výběr z řeckých originálů v Anthologia lyrica a Poetae lyrici Graeci zahrnuje zlomky básní (v té době se ovšem básně zpívaly za doprovodu strunných nástrojů – proto Písně z Lesbu), které se zachovaly z díla „desáté múzy“, jak byla Sapfó nazývána – a které překladatel sestavil do kompozičních celků. Sapfó svůj nepříliš rozsáhlý tématický rejstřík nahradila silou básnického procítění a tak ze všech dochovalých antických básníků nejvíce promlouvá k dnešnímu čtenáři. Jak sama říká: „Mne však vpravdě blaženou učinily zlaté Múzy a záviděníhodnou; a až zemru, nezničí zapomnění památku na mne –“ – a nemýlila se.

      Písně z Lesbu2013
      3,9
    • Antigoné, Élektrá

      • 160 stránok
      • 6 hodin čítania

      Dvě antické tragédie s ústředními ženskými hrdinkami z pera starořeckého dramatika o pomstě, spravedlnosti i zodpovědnosti člověka k člověku, vychází v překladu Ferdinanda Stiebitze jako 62. svazek.

      Antigoné, Élektrá2009
      3,8
    • Nejstarší řecká lyrika předkládá čtenáři Antické knihovny reprezentativní výbor poezie (s výjimkou eposu a sborové lyriky) vzniklé v archaickém a klasickém období straé řecké společnosti. Tehdy lyrika zahrnovala širší paletu námětů, než jak je tomu dnes. Čtenář se tu setká s vlastními lyrickými projevy, ale také s projevy útočnými, kritickými, s básněmi k vínu, epigramy aj. Svazek obsahuje nejen poezii básníků, kteří se stali součástí světové kultury – za všechny jmenujme Sapfu a Anakreonta –, ale i těch, kteří měli ohlas jen v antice; z veršů poznáváme jejich dobu, společenské a kulturní prostředí, v němž tvořili. Tak např. první "prokletý" básník Hippónax nám ukazuje pestrou a rozmařilou společnost řecko-lýdskou z Malé Asie, Xenofanés nám odráží zajímavý myšlenkový posun od mytického myšlení k racionálnímu. Do souboru byly pojaty i projevy anonymních autorů, ať už lidové poezie či veršovaných nápisů, které ukazují na široký proud, z něhož vyústil výkvět starořecké poezie. Na tento svazek navazují Obrázky z řeckého života (Antická knihovna č. 48).

      Nejstarší řecká lyrika1981
      5,0
    • Tento svazek Antické knihovny, uvadějící překlady tragédií Alkéstis, Trójanky, Ífigeneia v Aulidě, Élektra, Orestés, k nimž je přiřazena Médeia, je reprezentační ukázkou hodnot, jimiž Eurípidés už v době svého života fascinoval diváky, provokoval jejich myšlenky, pobuřoval konzervativní zastánce starých tradic a navíc – aniž si toho byl vědom – psal kroniku myšlenkových svárů své doby.

      Trójanky a jiné tragédie1978
      4,3
    • Souborné vydání milostné poezie Ovidiova mládí. Mluví ke každému srdci a žádné nezarmoutí. V nové době překonal Ovidius i slávu Homérovu. Vydává se a čte na celém světě. Splnila se jeho předpověď, že bude žít v slávě po všechny věky. Za hranici své proslulosti si básník určil rozsáhlou říši římskou. V tom se však mýlil. Jeho dílo oslňuje svou krásou nejen celou Evropu (tedy nejen národy, kam sahala římská veleříše) – Ovidia znají ve všech světadílech a jeho nevšednímu umění se obdivují vědci, básníci, mistři štětce i dláta i okouzlení čtenáři. Římská lyrika i římská epika dosáhla právě v díle Ovidiově svého vrcholu.

      O lásce a milování1969
      4,2
    • Výbor z antického humoru poskytuje zábavné čtení a poví leccos zajímavého o životě a zvycích starých Řeků a Římanů. Ukazuje i, že základní lidské charaktery se v průběhu staletí nijak zvlášť nemění a že humor a vtip je v podstatě napájen ze stále stejných zdrojů, takže leckterý dnešní domněle aktualní vtip má předobraz v pradávné minulosti.

      Bohové se smějí1965
    • Jediný zcela zachovaný latinský román starověku. Díky své bezbřehé zvědavosti je mladík Lucius proměněn v osla. V této podobě se potuluje světem, vykonává podřadné práce a poznává život různých společenských vrstev.

      Zlatý osel1960
      4,1
    • Prvý veľký dobrodružný príbeh v západnej literatúre skúma témy násilia, následkov vojny, bohatstva, moci, manželstva, rodiny a túžby po domove. Tento čerstvý a autoritatívny preklad oživuje rozprávanie o stroskotaniach, monštrách a mágií. Napísaný v iambickom pentametre a súčasnom jazyku, odráža počet veršov v grécky originále, zachytávajúc Homérovu živú dynamiku a melódie. Preklad zdôrazňuje krásu a čaro starovekej poémy, pričom zachováva jej napätie a dramatickosť. Nezabudnuteľné postavy zahŕňajú prefíkanú bohyňu Aténu, ktorá vedie hrdinu; Telemacha, nešikovného tínedžera usilujúceho sa o dospelosť a návrat svojho otca; a Penelopu, múdru manželku, ktorá odoláva nápadníkom počas neprítomnosti svojho manžela. Hrdina sám sa objavuje ako zložitejšia postava, s mnohými maskami a náladami. Zaujímavý úvod poskytuje pohľady na kontext bronzovej doby, hlavné témy poémy, kontroverzie okolo jej pôvodu a jej hlboký vplyv. Obohatený o špeciálne nakreslené mapy, glosár výslovnosti a rozsiahle poznámky a zhrnutia, tento preklad je pripravený byť cenený novou generáciou vedcov, študentov a širokej verejnosti.

      Odysseia1956
      4,0
    • Výbor řecké lyriky je rozdělen na čtyři části. I. Elegie a Iamby, II. Lidové písně, III. Monodie, IV. Sborová píseň.

      Řecká lyrika1945
    • Soubor básní, písní a zlomků, které se zachovaly z díla básnířky z ostrova Lesbos

      Z písní lásky1945
      5,0
    • Jediná zachovaná starořecká trilógia vyrastá z rozsiahleho mytologického podložia, z okruhu bájí o prekliatí Tantalovho rodu, kde dávna krvavá škvrna dopadá na ďalšie a ďalšie pokolenia a vedie k nekonečnému reťazcu násilia a zločinov. Prvé dve časti trilógie zostávajú v rovine mýtu a vyjadrujú ho v dramatických i etických situáciách: Klytaiméstra zavraždí svojho muža, kráľa Agamemnóna, a sama je posléze zavraždená svojím synom Orestom. Tretia časť prebieha ako súboj dvoch právnych princípov – práva otca a práva matky – a je vyriešená založením súdneho orgánu, složeného z demokraticky volených občanov.

      Oresteia1944
      3,9
    • Dvě Aristofanovy komedie. "Jezdci" jsou dílem jeho mládí, neboť je napsal básník, kterému bylo v té době přes dvacet let. "Žáby" jsou komedie, která vznikla o dvacet let později, tedy v Aristovanově zralém věku. [...] Uvedení obou komedií do české literatury překladové a na českou scénu dokazuje dokazuje pak znovu jejich životnost a působivost. Patrně se ani lidé nezměnili, působí-li Aristofanovy šlehy ještě dnes a je-li ještě dnes Aristofanes tak živ mezi námi. (z textu na vnitřní straně přebalu)

      Jezdci , Žáby : dvě komedie1940
    • Kniha pojednává o životě a díle antické básnířky Sapfó, jejíž dílo se zachovalo pouze ve zlomcích.

      Sapfo. Osobnost, překlady a evokace1932
    • Bibliofilie. Kniha nabízí ochutnávku klasické antické literatury v podobě kratochvilných krátkých próz šestnácti řeckých i římských autorů. V povídkách převažují milostné příběhy, s přesahem do hrdinských historií a bájí i s pro antiku typicky přirozeným permanentním propojenímsvěta bohů a lidí.

      Antické povídky1930
    • Medea

      • 63 stránok
      • 3 hodiny čítania

      JEDNA Z NAJMOCEJŠÍCH A NAJTRVÁLEJŠÍCH GRÉCKYCH TRAGÉDIÍ. Euripidés, spolu so Sofoklom a Aischylom, patrí medzi troch najvýznamnejších gréckych tragédov z klasickej antiky. Jedným z jeho najdôležitejších zachovaných dramat je "Medea", ktorá rozpráva príbeh manželky Jasona z Argonautov, ktorá hľadá pomstu na svojom nevernom manželovi, keď ju opustí pre inú nevestu. Medea sa sústreďuje na mýtus o Jasonovi, vodcovi Argonautov, ktorý získal poklad strážený drakom, Zlaté rúno, s pomocou čarodejnice Medea. Medea, pochádzajúca z božského rodu a neter Circe, mala dar prorockého videnia. Po tom, čo sa vydala za Jasona a porodila mu dve deti, ju Jason opúšťa pre výhodnejšie spojenie, netušiac o hroznej pomste, ktorú plánuje. Príbeh sa odohráva v Korinte, niekedy po Jasonovej výprave za Zlatým rúnom. Medea sa hnevá na manželove plány o sobáši s Glauce, dcérou kráľa Kreona. Jason sa snaží vysvetliť svoje úmysly, ale Medea je nepresvedčená a pokračuje vo svojom pláne krvavej pomsty. Euripidés majstrovsky zobrazuje Medeine motívy, ktoré ju hnali k pomste za urážku a zradou jej manžela, a toto dielo fascinuje divákov už viac ako dvadsať storočí.

      Medea1929
      3,9
    • Proměny (Metamorfózy), většinou známé pod názvem „Zlatý osel“, jsou jediným zcela zachovaným latinským románem starověku. Satirický román je líčením neuvěřitelných příhod zámožného vzdělaného mladíka Lucia, který se v touze po dobrodružství a kvůli vlastní nerozvážností proměnil v osla. Než však stačí proti tomu cokoli udělat, je ukraden a donucen v oslí podobě putovat s různými majiteli, kteří ho kupují či kradou.

      Proměny čili Zlatý osel. Díl II.1928
    • Deti kráľa Oipida Antigona, Ismena a Eteokles žijú v Tébach, kde vládne Kreon. Ich brat Polyneikos tiahne s vojskom proti Tébam. Obaja synovia v tomto boji padnú, Eteokles ako hrdinský obranca, Polyneikos ako vlastizradca. Kreon zakáže pochovať Polyneika, čo v očiach Grékov bola pre celú rodinu potupa. Antigona v rozhovore s Ismenou oznamuje, že nebude rešpektovať neľudský príkaz, ktorý šliape i po božských zákonoch a Polyneikovi preukáže posledné pocty. Sofokles je najznámejší grécky staroveký dramatik, najprv herec, neskôr autor tragédií. Dielo Antigona nadväzuje na udalosti v diele Kráľ Oidipus a Oidipus na Kolóne.

      Antigona1927
      3,6
    • Oedipus the King

      • 100 stránok
      • 4 hodiny čítania

      Washington Square Press Enriched Classics make great literature even more accessible to a new generation of readers, with expanded and updated reader's supplements and essential historical information. Oedipus the King is the 2,000-year-old masterpiece that raises basic questions about human behavior that are still vigorously debated by students and scholars. Photos and illustrations. (Poetry/Plays)

      Oedipus the King1920
      3,5