Bookbot

Nadělat prachy

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Kdo by si nepřál být tím mužem, který vede ankh-morporskou mincovnu a banku, která stojí hned vedle? Je to kšeft na celý život. Ale jak Vlahoš von Rosret velmi rychle zjistí, život nemusí být vždycky dlouhý. Hlavní účetní je velmi pravděpodobně upír, ve sklepeních banky je něco nepopsatelného (a samo bankovní sklepení je nepopsatelné), a k tomu navíc se ukáže, že Královská mincovna pracuje s prodělkem. Tři sta let starý mág nadbíhá Rosretově přítelkyni, Vlahošovi hrozí odhalení jeho kriminální minulosti, ale mohlo by se stát, že ještě před tím ho dostane Cech vrahů. Jednoduše řečeno, existuje řada lidí, kteří by ho rádi viděli pod drnem. Ach ano. A každý den musí chodit venčit spolumajitele banky. Přitom by měl především... dělat peníze! Úžasná Zeměplocha, kniha 32., přeložil Jan Kantůrek.

Nákup knihy

Nadělat prachy, Terry Pratchett

Jazyk
Rok vydania
2008
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

4,2
Veľmi dobrá
2484 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Jazyk
česky
Vydavateľ
Talpress
Rok vydania
2008
Väzba
mäkká
Počet strán
508
ISBN10
8071973351
ISBN13
9788071973355
Prvé vydanie
2007
Pôvodný názov
Making Money
Hodnotenie
4,15 z 5
Anotácia
Kdo by si nepřál být tím mužem, který vede ankh-morporskou mincovnu a banku, která stojí hned vedle? Je to kšeft na celý život. Ale jak Vlahoš von Rosret velmi rychle zjistí, život nemusí být vždycky dlouhý. Hlavní účetní je velmi pravděpodobně upír, ve sklepeních banky je něco nepopsatelného (a samo bankovní sklepení je nepopsatelné), a k tomu navíc se ukáže, že Královská mincovna pracuje s prodělkem. Tři sta let starý mág nadbíhá Rosretově přítelkyni, Vlahošovi hrozí odhalení jeho kriminální minulosti, ale mohlo by se stát, že ještě před tím ho dostane Cech vrahů. Jednoduše řečeno, existuje řada lidí, kteří by ho rádi viděli pod drnem. Ach ano. A každý den musí chodit venčit spolumajitele banky. Přitom by měl především... dělat peníze! Úžasná Zeměplocha, kniha 32., přeložil Jan Kantůrek.