Viac o knihe
Józef Czechowicz (1903 – 1939) bol významnou postavou poľskej medzivojnovej poézie a básnickej avantgardy, autorom siedmich zbierok. Spolu s Czeslawom Miłoszom reprezentoval katastrofický prúd v poézii. Jeho dielo sa vyznačuje nezvyčajným lyrizmom, pričom v jeho básňach sa vytvára harmonická syntéza významov a poetických prostriedkov, ktoré evokujú pocity a nálady. Czechowicz sa zameriava na to, čo je nevyjadriteľné a nejasné, pričom konkrétne aspekty každodenného života sa spájajú s majestátnym tajomstvom vesmíru, túžbou po láske a vedomím smrti, politickými presvedčeniami a metafyzickými ideami. Jeho súkromná mytológia sa prelína s tajomným prefiguráciou osudu. Výber Balada z druhej strany predstavuje prvý slovenský preklad Czechowiczovej poézie. Juraj Andričík (1937 – 2017), básnik a prekladateľ, študoval prekladateľstvo na Vysokej škole ruského jazyka v Prahe. Pracoval ako učiteľ, prekladateľ a redaktor v Slovenskom rozhlase. Je autorom troch básnických zbierok a vyše sedemdesiatich prekladov z ruštiny, ukrajinčiny, bieloruštiny a poľštiny. Preložil dielo Krzysztofa Kamila Baczyńského, Boleslawa Leśmiana, Juliusza Słowackého a Zbigniewa Macheja.
Nákup knihy
Balada z tamtej strany, Józef Czechowicz
- Jazyk
- Rok vydania
- 2017
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká)
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Balada z tamtej strany
- Jazyk
- slovensky
- Autori
- Józef Czechowicz
- Vydavateľ
- Drewo a srd
- Rok vydania
- 2017
- Väzba
- mäkká
- Počet strán
- 120
- ISBN10
- 808955038X
- ISBN13
- 9788089550388
- Série
- Hodnotenie
- 5 z 5
- Anotácia
- Józef Czechowicz (1903 – 1939) bol významnou postavou poľskej medzivojnovej poézie a básnickej avantgardy, autorom siedmich zbierok. Spolu s Czeslawom Miłoszom reprezentoval katastrofický prúd v poézii. Jeho dielo sa vyznačuje nezvyčajným lyrizmom, pričom v jeho básňach sa vytvára harmonická syntéza významov a poetických prostriedkov, ktoré evokujú pocity a nálady. Czechowicz sa zameriava na to, čo je nevyjadriteľné a nejasné, pričom konkrétne aspekty každodenného života sa spájajú s majestátnym tajomstvom vesmíru, túžbou po láske a vedomím smrti, politickými presvedčeniami a metafyzickými ideami. Jeho súkromná mytológia sa prelína s tajomným prefiguráciou osudu. Výber Balada z druhej strany predstavuje prvý slovenský preklad Czechowiczovej poézie. Juraj Andričík (1937 – 2017), básnik a prekladateľ, študoval prekladateľstvo na Vysokej škole ruského jazyka v Prahe. Pracoval ako učiteľ, prekladateľ a redaktor v Slovenskom rozhlase. Je autorom troch básnických zbierok a vyše sedemdesiatich prekladov z ruštiny, ukrajinčiny, bieloruštiny a poľštiny. Preložil dielo Krzysztofa Kamila Baczyńského, Boleslawa Leśmiana, Juliusza Słowackého a Zbigniewa Macheja.



