Bookbot

Cultural exchange in eighteenth-century India

Poetry and Paintings from Kishangarh

Parametre

  • 301 stránok
  • 11 hodin čítania

Viac o knihe

This book studies the hybrid intellectual culture of eighteenth-century late-Mughal India, tracing the circulation of poetic and art styles between cosmopolitan Delhi and provincial centers. It presents a case study of the Rajput principality of Kishangarh, which is famous for its paintings, but was also an important literary center. Highlighted are the works of Savant Singh (1699–1764), alias Nagaridas, who was a prolific poet in Old Hindi and commissioned Kishangarhi paintings to illustrate his own devotional poetry to Krishna. Using newly discovered manuscript sources, this book highlights the interface between art and literature. Taking as its point of departure calligraphies of Nagaridas’ poetry in Rekhta, now known as early Urdu, this study provides a first chapter in the as yet unwritten history of the reception of early Urdu in non-Muslim provincial milieus. It demonstrates the exchange of both painting and poetry between cultural communities before the hardening into ‘Hindu-Hindi’ and ‘Muslim-Urdu’.

Nákup knihy

Cultural exchange in eighteenth-century India, Heidi Rika Maria Pauwels

Jazyk
Rok vydania
2015
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

Nikto zatiaľ neohodnotil.Ohodnotiť

Titul
Cultural exchange in eighteenth-century India
Podtitul
Poetry and Paintings from Kishangarh
Jazyk
anglicky
Vydavateľ
EBVerlag
Rok vydania
2015
Počet strán
301
ISBN10
3868931848
ISBN13
9783868931846
Série
Anotácia
This book studies the hybrid intellectual culture of eighteenth-century late-Mughal India, tracing the circulation of poetic and art styles between cosmopolitan Delhi and provincial centers. It presents a case study of the Rajput principality of Kishangarh, which is famous for its paintings, but was also an important literary center. Highlighted are the works of Savant Singh (1699–1764), alias Nagaridas, who was a prolific poet in Old Hindi and commissioned Kishangarhi paintings to illustrate his own devotional poetry to Krishna. Using newly discovered manuscript sources, this book highlights the interface between art and literature. Taking as its point of departure calligraphies of Nagaridas’ poetry in Rekhta, now known as early Urdu, this study provides a first chapter in the as yet unwritten history of the reception of early Urdu in non-Muslim provincial milieus. It demonstrates the exchange of both painting and poetry between cultural communities before the hardening into ‘Hindu-Hindi’ and ‘Muslim-Urdu’.