Bookbot

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Kniha, kterou lze považovat za vyvrcholení celoživotní tvůrčí práce W. B. Yeatse a základní zdroj jeho pozdní filozoficko-symbolické poezie, vychází v novém českém překladu. Obsahově navazuje na myšlenky z esejů Magie či Per amica silentia lunae a na povídky jako Rosa alchemica, Desky zákona a Klanění králů. Kniha tak spojuje Yeatsův zájem o irský folklor, mystiku a ezoterické vědy, ale i o filozofii, politiku a samozřejmě básnickou tvorbu. Dílo je rozděleno do pěti knih věnovaných psychologii, dějinám umění, estetice či filozofii dějin. Lze ho vnímat jako ucelený soubor „metafor pro poezii“, básnických obrazů v próze i jako ambiciózní pokus o načrtnutí všeobjímajícího filozoficko-estetického systému. Přeložil a předmluvu napsal Martin Štefl Studii Básnická vize W. B. Yeatse napsal Martin Světlík Básně Leda a Labuť a Dušičková noc přeložil Martin Světlík, báseň Druhý příchod přeložil Martin Hilský William Butler Yeats (1865–1939) byl jedním z nejvýznamnějších básníků a dramatiků 20. století. Mezi jeho zásadní díla patří básnické sbírky Michael Robartes a tanečnice (1921), Věž (1928) a série her Čtyři hry pro tanečníky (1924). V roce 1923 získal Nobelovu cenu za literaturu. Mgr. Martin Štefl, Ph.D., v současné době působí jako odborný asistent jazykové výuky na Masarykově ústavu vyšších studií ČVUT.

Vydanie

Skladom máme celkom knihy Vize (2019).

Nákup knihy

Vize, William Butler Yeats

Jazyk
Rok vydania
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná),
Stav knihy
Poškodená
Cena
12,75 €

Platobné metódy

4,0
Veľmi dobrá
6 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Vize
Jazyk
česky
Vydavateľ
Academia
Rok vydania
2019
Väzba
pevná
Počet strán
446
ISBN10
802002879X
ISBN13
9788020028792
Série
Prvé vydanie
1966
Pôvodný názov
A Vision
Hodnotenie
4 z 5
Anotácia
Kniha, kterou lze považovat za vyvrcholení celoživotní tvůrčí práce W. B. Yeatse a základní zdroj jeho pozdní filozoficko-symbolické poezie, vychází v novém českém překladu. Obsahově navazuje na myšlenky z esejů Magie či Per amica silentia lunae a na povídky jako Rosa alchemica, Desky zákona a Klanění králů. Kniha tak spojuje Yeatsův zájem o irský folklor, mystiku a ezoterické vědy, ale i o filozofii, politiku a samozřejmě básnickou tvorbu. Dílo je rozděleno do pěti knih věnovaných psychologii, dějinám umění, estetice či filozofii dějin. Lze ho vnímat jako ucelený soubor „metafor pro poezii“, básnických obrazů v próze i jako ambiciózní pokus o načrtnutí všeobjímajícího filozoficko-estetického systému. Přeložil a předmluvu napsal Martin Štefl Studii Básnická vize W. B. Yeatse napsal Martin Světlík Básně Leda a Labuť a Dušičková noc přeložil Martin Světlík, báseň Druhý příchod přeložil Martin Hilský William Butler Yeats (1865–1939) byl jedním z nejvýznamnějších básníků a dramatiků 20. století. Mezi jeho zásadní díla patří básnické sbírky Michael Robartes a tanečnice (1921), Věž (1928) a série her Čtyři hry pro tanečníky (1924). V roce 1923 získal Nobelovu cenu za literaturu. Mgr. Martin Štefl, Ph.D., v současné době působí jako odborný asistent jazykové výuky na Masarykově ústavu vyšších studií ČVUT.