Chvílemi nudila
Parametre
- 384 stránok
- 14 hodin čítania
Viac o knihe
Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu, ktorý v ZSSR cenzurovali. Nový preklad Jána Štrassera prináša úplný text tohto najvýznamnejšieho diela ruskej literatúry 20. storočia. Moskvu navštívi diabol Woland so svojou suitou a život Moskovčanov sa prudko zmení: začnú sa diať nadprirodzené veci - neuveriteľné príbehy, fantazmagórie, mystifikácie. Medzitým muž, ktorý si hovorí majster, píše román o stretnutí Ježiša Krista s Pilátom Pontským. Keď majster zmizne, jeho družka Margaréta je ochotná zapredať dušu diablovi, aby sa dozvedela, čo je s majstrom. Woland jej vyhovie a dočasne ju vezme do svojich služieb.
Skladom máme celkom knihy Majster a Margaréta (2019).
Nákup knihy
Majster a Margaréta, Michail Bulgakov
- Jazyk
- Rok vydania
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná),
- Stav knihy
- Poškodená
- Cena
- 10,20 €
Platobné metódy
V tomto díle Bulgakov zúročil všechny své schopnosti, zkušenosti a talent. Dílo do detailů propracované, plné jedinečných symbolů, autor velmi osobitě zpracoval i Faustův příběh. Dílo, které rozhodně vyčnívá z davu.
Magický realismus ve své nejlepší podobě
Je to úžasná kniha, takže se snažím jí prosadit do maturitní četby. Wish me luck
- Titul
- Majster a Margaréta
- Jazyk
- slovensky
- Autori
- Michail Bulgakov
- Vydavateľ
- Slovart (SK)
- Rok vydania
- 2019
- Väzba
- pevná
- Počet strán
- 384
- ISBN10
- 8055633800
- ISBN13
- 9788055633800
- Série
- Štítky
- Beletria, Historické téma, Nadprirodzené bytosti, Spoločenské romány, Kritika spoločnosti, Satira
- Prvé vydanie
- 1967
- Pôvodný názov
- Мастер и Маргарита (Mastěr i Margarita)
- Hodnotenie
- 4,3 z 5
- Anotácia
- Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu, ktorý v ZSSR cenzurovali. Nový preklad Jána Štrassera prináša úplný text tohto najvýznamnejšieho diela ruskej literatúry 20. storočia. Moskvu navštívi diabol Woland so svojou suitou a život Moskovčanov sa prudko zmení: začnú sa diať nadprirodzené veci - neuveriteľné príbehy, fantazmagórie, mystifikácie. Medzitým muž, ktorý si hovorí majster, píše román o stretnutí Ježiša Krista s Pilátom Pontským. Keď majster zmizne, jeho družka Margaréta je ochotná zapredať dušu diablovi, aby sa dozvedela, čo je s majstrom. Woland jej vyhovie a dočasne ju vezme do svojich služieb.















