Napínavá, so skvelou zápletkou, romantická, tajomná a zároveň veľmi zaujímavo psychologicky vykreslené postavy. nedokázala som ju pustiť z ruky :)
Série
Viac o knihe
Un manoir majestueux : Manderley. Un an après sa mort, le charme noir de l’ancienne propriétaire, Rebecca de Winter, hante encore le domaine et ses habitants. La nouvelle épouse, jeune et timide, de Maxim de Winter pourra-t-elle échapper à cette ombre, à son souvenir ? Immortalisé au cinéma par Hitchcock en 1940, le chef-d’œuvre de Daphné du Maurier a fasciné plus de trente millions de lecteurs à travers le monde. Il fait aujourd’hui l’objet d’une traduction inédite qui a su restituer toute la puissance d'évocation du texte originel et en révéler la noirceur.
Nákup knihy
Rebecca, Daphne du Maurierová
- Jazyk
- Rok vydania
- 1939
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká)
Platobné metódy
Jeden z mých nejmilejších románů vůbec. Je o tom, jak se z šedé myšky stane sebevědomá, silná osobnost. Četla jsem opakovaně a mnohokrát dala jako dárek.
Jedna z mých nejoblíbenějších knížek, úplně dychtivě jsem to zhltla. Skvěle vykreslená psychologie postav a tajemná atmosféra, bez toho aby to byl vyloženě horor. Je tam i zajímavý zvrat
- Titul
- Rebecca
- Jazyk
- francúzsky
- Autori
- Daphne du Maurierová
- Vydavateľ
- Albin Michel
- Rok vydania
- 1939
- Väzba
- mäkká
- Série
- Mŕtva a živá
- Štítky
- Beletria, Detektívky & Thriller, Historické romány, Thrillery, Klasika, Napätie, Vraždy, Anglicko, Tajomstvá, Psychologické thrillery, Manželstvo, Psychologické romány, Gotika
- Prvé vydanie
- 1938
- Pôvodný názov
- Rebecca
- Hodnotenie
- 4,2 z 5
- Anotácia
- Un manoir majestueux : Manderley. Un an après sa mort, le charme noir de l’ancienne propriétaire, Rebecca de Winter, hante encore le domaine et ses habitants. La nouvelle épouse, jeune et timide, de Maxim de Winter pourra-t-elle échapper à cette ombre, à son souvenir ? Immortalisé au cinéma par Hitchcock en 1940, le chef-d’œuvre de Daphné du Maurier a fasciné plus de trente millions de lecteurs à travers le monde. Il fait aujourd’hui l’objet d’une traduction inédite qui a su restituer toute la puissance d'évocation du texte originel et en révéler la noirceur.











