Bookbot

Alice's Abenteuer im Wunderland

Hodnotenie knihy

Parametre

  • 131 stránok
  • 5 hodin čítania

Viac o knihe

Diese Ausgabe prasentiert die erste deutsche Ubersetzung von 1869 fur den heutigen Leser. Diese Ubersetzung von Antonie Zimmermann war die erste Alice-Ubersetzung in eine andere Sprache uberhaupt. Sie wurde ursprunglich in Fraktursatz und in der fur das neunzehnte Jahrhundert typischen Rechtschreibung veroffentlicht. Fur die vorliegende Ausgabe wurde die Orthographie behutsam und nach den Regeln der bewahrten deutschen Rechtschreibung modernisiert. -- This edition of "Alice's Adventures in Wonderland" presents the first translation into German of 1869 for the modern reader. The translation by Antonie Zimmermann was, in fact, the first translation of Alice into any language. It was originally published in a Fraktur typeface, and was written in a spelling typical of the nineteenth century. In preparing this edition, the spelling has been modernized with care and according to the rules of proven German orthography.

Platobné metódy

4,1
Veľmi dobrá
84447 Hodnotenie

nadčasová klasika, v dvoj-jazyčnej verzii

Jazyk
nemecky
Vydavateľ
Evertype
Rok vydania
2010
Väzba
mäkká
Počet strán
131
ISBN10
190480845X
ISBN13
9781904808459
Prvé vydanie
1940
Pôvodný názov
Alice in wonderland
Hodnotenie
4,05 z 5
Anotácia
Diese Ausgabe prasentiert die erste deutsche Ubersetzung von 1869 fur den heutigen Leser. Diese Ubersetzung von Antonie Zimmermann war die erste Alice-Ubersetzung in eine andere Sprache uberhaupt. Sie wurde ursprunglich in Fraktursatz und in der fur das neunzehnte Jahrhundert typischen Rechtschreibung veroffentlicht. Fur die vorliegende Ausgabe wurde die Orthographie behutsam und nach den Regeln der bewahrten deutschen Rechtschreibung modernisiert. -- This edition of "Alice's Adventures in Wonderland" presents the first translation into German of 1869 for the modern reader. The translation by Antonie Zimmermann was, in fact, the first translation of Alice into any language. It was originally published in a Fraktur typeface, and was written in a spelling typical of the nineteenth century. In preparing this edition, the spelling has been modernized with care and according to the rules of proven German orthography.